Est-ce que les contribuables canadiens, s'ils savaient la vérité sur ce qui arrive aux organisations de femmes autochtones—qui essaient de participer au développement de la petite enfance, au programme de formation et à tous les programmes de ce ministère—ne crieraient pas au scandale?
Would Canadian taxpayers, if they knew the truth of what's happening out there to aboriginal women's organizations—who are trying to be part of the early childhood development, trying to be part of training programs, and trying to be part of any program in that department—not be crying to high heaven?