Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus exercé par le personnel
Endroit appelé
Endroit de destination
Endroit de la cassure
Endroit de la rupture
Endroit demandé
Personne active
Personne ayant une occupation ou un emploi
Personne catégorisée selon l'âge
Personne employée
Personne exposée à une maladie
Personne occupée
Sévices à l'endroit d'une personne handicapée
Un actif

Traduction de «l'endroit des personnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sévices à l'endroit d'une personne handicapée

Abuse of disabled person


violence exercée par les soignants sur les personnes âgées [ comportements abusifs des soignants à l'endroit des personnes âgées | abus exercé par le personnel ]

abuse perpetrated by caregivers


Modèle de prévention des mauvais traitements exercés à l'endroit des personnes aînées ayant une incapacité : une approche de la vie autonome en communauté rurale

Seniors with Disabilities Abuse Prevention Model: An Approach to Independent Living in Rural Communities


endroit de destination [ endroit demandé | endroit appelé ]

distant place


endroit de la cassure | endroit de la rupture

fracture point


endroit appelé | endroit demandé

called place | to place


endroit où peut se trouver une personne, lieu de résidence (pas domicile)

whereabouts


personne active | personne ayant une occupation ou un emploi | personne employée | personne occupée | un actif

occupied person


personne catégorisée selon l'âge

Person categorised by age


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. L’entité gestionnaire de la station indique l’endroit, à l’intérieur ou à l’extérieur de la station, où les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée et demander une assistance.

5. The terminal managing body shall designate a point inside or outside the terminal at which disabled persons or persons with reduced mobility can announce their arrival and request assistance.


la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite se présente elle-même au port ou à l’endroit visé à l’article 12, paragraphe 3:

the disabled person or person with reduced mobility presents himself at the port or at the designated point as referred to in Article 12(3):


3. Les transporteurs et les exploitants de terminaux indiquent l’endroit, à l’intérieur ou à l’extérieur des terminaux portuaires, où les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée et demander une assistance.

3. Carriers and terminal operators shall designate a point inside or outside port terminals at which disabled persons or persons with reduced mobility can announce their arrival and request assistance.


sans préjudice des pouvoirs d’autres entités en ce qui concerne les zones situées en dehors de la gare, le gestionnaire des gares ou toute autre personne autorisée indique les endroits, à l’intérieur et à l’extérieur de la gare, où les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée à la gare et, au besoin, demander une assistance.

without prejudice to the powers of other entities regarding areas located outside the railway station premises, the station manager or any other authorised person shall designate points, within and outside the railway station, at which disabled persons and persons with reduced mobility can announce their arrival at the railway station and, if need be, request assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'en novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a demandé instamment au SPDC de veiller à ce que les contacts pris avec Aung San Suu Kyi et d'autres dirigeants de la Ligue nationale pour la démocratie se transforment sans délai en un dialogue substantiel et structuré visant à la démocratisation et la réconciliation nationale, et a déploré la poursuite des violations des droits de l'homme, notamment à l'endroit des personnes appartenant à des minorités ethniques et religieuses et des femmes en Birmanie, ainsi que le refus de la liberté de religion,

D. whereas the UN General Assembly in November 2002 strongly urged the SPDC to ensure that the contacts with Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy move without delay into substantive and structured dialogue aimed at democratisation and national reconciliation, and deplored the continued violations of human rights, particularly those directed against persons belonging to ethnic and religious minorities and women in Burma, and the denial of religious freedom,


D. considérant qu'en novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations unies a demandé instamment au SPDC de veiller à ce que les contacts pris avec Aung San Suu Kyi (ASSK) et d'autres dirigeants de la Ligue nationale pour la démocratie se transforment sans délai en un dialogue substantiel et structuré visant à la démocratisation et la réconciliation nationale, et a déploré la poursuite des violations des droits de l'homme, notamment à l'endroit des personnes appartenant à des minorités ethniques et religieuses et des femmes en Birmanie, ainsi que le refus de la liberté confessionnelle,

D. whereas the UN General Assembly in November 2002 strongly urged the SPDC to ensure that the contacts with Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy move without delay into substantive and structured dialogue toward democratisation and national reconciliation, and deplored the continued violations of human rights, particularly those directed against persons belonging to ethnic and religious minorities and women in Burma, and the denial of the freedom of religion,


E. considérant qu'en novembre 2001, l'Assemblée générale des Nations unies a fait part de ses préoccupations devant la lenteur du déroulement des négociations engagées entre le SPDC et Aung San Suu Kyi, a prié instamment le SPDC de renforcer les mesures de confiance pour garantir l'irréversibilité du processus devant aboutir à l'instauration de la démocratie et a déploré la poursuite des violations des droits de l'homme, notamment à l'endroit des personnes appartenant à des minorités ethniques et religieuses, et des femmes, en Birmanie, ainsi que le refus de la liberté confessionnelle,

E. whereas in November 2001 the UN General Assembly expressed its concern at the slow progress of the talks between the SPDC and Aung San Suu Kyi, urged the SPDC to increase confidence-building measures to ensure the irreversibility of the process towards democracy and deplored the continued human rights violations, particularly those directed against persons belonging to ethnic and religious minorities and women in Burma, and the denial of religious freedom,


E. considérant qu'en novembre 2001, l'Assemblée générale des Nations unies a fait part de ses préoccupations devant la lenteur du déroulement des négociations engagées entre le SPDC et Aung San Suu Kyi, a prié instamment le SPDC de renforcer les mesures de confiance pour garantir l'irréversibilité du processus devant aboutir à l'instauration de la démocratie et a déploré la poursuite des violations des droits de l'homme, notamment à l'endroit des personnes appartenant à des minorités ethniques et religieuses, et des femmes, en Birmanie, ainsi que le refus de la liberté confessionnelle,

E. whereas in November 2001 the UN General Assembly expressed its concern at the slow progress of the talks between the SPDC and Aung San Suu Kyi, urged the SPDC to increase confidence-building measures to ensure the irreversibility of the process towards democracy and deplored the continued human rights violations, particularly those directed against persons belonging to ethnic and religious minorities and women, in Burma and the denial of religious freedom,


Cette demande de levée de l'immunité apparaît exagérément imprécise sous sa forme actuelle, et au demeurant les pièces versées au dossier montrent que la recommandation du Procureur général, visant à ce que la demande de levée de l'immunité soit présentée uniquement sur la base d'un exposé plus précis des endroits et personnes concernés, n'a pas, apparemment, retenu l'attention.

This request for waiver seems unacceptably imprecise in its present form, and indeed the documents of the case indicate that no attention seems to have been paid to a recommendation by the Procureur General for the request for waiver to be taken forward only on the basis of a more specific statement concerning places and persons involved.


(8) Il convient effectivement de compléter le régime instauré par les directives 72/166/CEE, 84/5/CEE(7) et 90/232/CEE(8) afin de garantir aux personnes lésées à la suite d'un accident de la circulation un traitement comparable quel que soit l'endroit de la Communauté où l'accident s'est produit; il existe, en ce qui concerne les accidents qui tombent dans le champ d'application de la présente directive et survenus dans un État au ...[+++]

(8) It is in fact appropriate to supplement the arrangements established by Directives 72/166/EEC, 84/5/EEC(7) and 90/232/EEC(8) in order to guarantee injured parties suffering loss or injury as a result of a motor vehicle accident comparable treatment irrespective of where in the Community accidents occur; for accidents falling within the scope of this Directive occurring in a State other than that of the injured party's residence, there are gaps with regard to the settlement of injured parties' claims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'endroit des personnes ->

Date index: 2023-04-06
w