Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Endiguement
Endiguement et surveillance
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mur d'endiguement
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Politique de l'endiguement
Refoulement politique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "l'endiguement est-il notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


politique de l'endiguement [ endiguement | refoulement politique ]

containment [ policy of containment | containment policy ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




endiguement et surveillance

containment and surveillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai déjà mentionné, je crois que nous devons accroître notre capacité de répondre rapidement, c'est-à-dire d'évaluer et d'endiguer la crise, notre capacité de recherche dans ce domaine.

As I said earlier, I think we need to beef up the rapid response, in terms of controlling the crisis and in terms of evaluating the crisis; the rapid response research capacity.


Neuf Européens sur dix (93 %) sont d'accord et six Européens sur dix (62 %) sont tout à fait d'accord avec l'affirmation selon laquelle il est important d’endiguer la perte de biodiversité car notre bien-être et notre qualité de vie reposent sur la nature et la biodiversité.

Nine out of ten Europeans agree (93 %), and six out of ten (62 %) very much agree that it is important to halt biodiversity loss because our well-being and quality of life is based upon nature and biodiversity.


7. ayant à l'esprit que la sécurité humaine est une condition préalable au développement, souligne que notre engagement en faveur de la responsabilité de protéger doit s'inscrire dans le cadre de nos engagements pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement et ceux de tout cadre pour l'après-2015; cela implique le recours à tous les outils à notre disposition qui contribuent au renforcement des institutions démocratiques, à l'endiguement de la pau ...[+++]

7. Bearing in mind that human security is the precondition of development, stresses that our commitment to R2P should be located within our commitments to achieving the MDGs and any post-2015 framework; this includes using all the tools at our disposal which aim at the strengthening of democratic institutions, poverty reduction and sustainable development;


Protection et endiguement par notre Opération Atalanta, coopération contre l'impunité des pirates et des dirigeants de ces réseaux, renforcement des capacités sécuritaires régionales, efforts pour bâtir un Etat de droit et offrir une alternative aux jeunes Somaliens : avec tous les outils qu'elle déploie, l'approche globale de l'UE est une contribution majeure à l'engagement international qui doit mettre définitivement fin à la piraterie".

The EU's comprehensive approach makes a major contribution to international efforts to stamp out piracy, through its wide range of measures: protection and containment through Operation Atalanta, cooperation against impunity for pirates and the leaders of criminal networks, reinforcement of regional security capacities, and efforts to establish the rule of law and offer an alternative to young Somalis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif consiste à éliminer d’autres armes de destruction massive, à endiguer les flux d’armes légères et de petit calibre et à éviter que des matières nucléaires tombent aux mains de terroristes.

We are working to eliminate other weapons of mass destruction, curb trade in small arms and light weapons and counter the risk that nuclear materials could fall into the hands of terrorists.


L'endiguement est-il notre seule possibilité, ou existe-t-il d'autres options qui nous permettraient de satisfaire notre besoin de sécurité et celui de nos voisins?

Is containment the only option, or are there other options you can see that will enable us to meet our security needs and those of our friends south of the border?


Afin d’endiguer la prolifération des armes de destruction massive, nous devons adopter une position multilatérale efficace et y subordonner notre décision concernant le traité de non-prolifération.

In order to stop the spread of weapons of mass destruction, an effective multilateral stance is indispensable. What is more, the Non-Proliferation Treaty stands or falls by it.


Mais elle n’a pu, malgré tous ses efforts, endiguer une vague libérale qui menace pourtant l’ensemble de notre édifice social.

Despite all her efforts, however, she was unable to contain a liberal upsurge that threatens our entire social structure.


Je veux remercier les rapporteurs pour leur participation, et j'espère que ce rapport pourra contribuer à endiguer le flux de plaintes et de pétitions, auquel la commission des pétitions a elle aussi fait expressément allusion, car telle est, finalement, notre mission à l'égard des citoyens de l'UE, qui aspirent à ce que l'Europe ne connaisse réellement plus de frontières ni de barrières à la mobilité du travail et du capital, et à la stimulation de la constitution d'une bonne pension et d'une fiscalité juste des retraités.

I would also like to thank the rapporteurs in these committees for their contributions, and I hope that this report can help stem the flow of complaints and petitions, to which the Committee on Petitions, in fact, makes explicit reference, for that is, after all, the reason why we do all this, of course, namely the EU citizens who look forward to a truly border-free and obstacle-free Europe in terms of the movement of capital and labour, and in terms of encouraging the effective accumulation of pensions and fair taxation at retirement age.


Nous prévoyons — et c'est le deuxième enrichissement de notre capacité — consolider notre rôle de vérification au sein de l'appareil fédéral afin d'endiguer des problèmes systémiques avant qu'ils prennent trop d'ampleur.

We also intend to consolidate our audit role in the federal administration in order to check systemic problems before they become too great and additional resources are required and this is the second aspect of our increased capacity.


w