Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'encre rouge tiendra-t-il » (Français → Anglais) :

Les magiciens du ministère des Finances ont agité leurs crayons magiques et ont changé l'encre rouge en encre noire.

There is no cash pool somewhere as some would have us believe. The wizards at finance waved their magic pencils and turned red ink to black.


Les Canadiens considèrent maintenant ce livre rouge comme une liste de promesses rompues ou encore comme le livre imprimé à l'encre rouge.

The country knows that one now very much as the list of broken promises or the red ink book.


– vu les débats préparatoires à la 32e conférence internationale du mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui se tiendra du 8 au 10 décembre 2015 à Genève,

– having regard to the debates in preparation of the 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent Movement on 8-10 December 2015 in Geneva,


– vu les débats préparatoires à la 32e conférence internationale du mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui se tiendra du 8 au 10 décembre 2015 à Genève,

– having regard to the debates in preparation of the 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent Movement on 8-10 December 2015 in Geneva,


20. appuie les efforts de la Fédération internationale et des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge pour cerner les problèmes et concevoir des recommandations dans son programme Règles, lois et principes applicables aux actions internationales en cas de catastrophes (programme International Disaster Response Laws, Rules and Principles, IDRL) et attend les conclusions de la trentième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui se tiendra en novembre 2007;

20. Supports the efforts by the International Federation and National Red Cross and Red Crescent Societies to identify problems and make recommendations in the field of International Disaster Response Laws, Rules and Principles (IDRL), and looks forward to the results of the 30th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in November 2007;


20. appuie les efforts de la Fédération internationale et des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge pour cerner les problèmes et concevoir des recommandations dans son programme Règles, lois et principes applicables aux actions internationales en cas de catastrophes (programme International Disaster Response Laws, Rules and Principles, IDRL) et attend les conclusions de la trentième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui se tiendra en novembre 2007;

20. Supports the efforts by the International Federation and National Red Cross and Red Crescent Societies to identify problems and make recommendations in the field of International Disaster Response Laws, Rules and Principles (IDRL), and looks forward to the results of the 30th International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in November 2007;


20. appuie les efforts de la Fédération internationale et des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge pour cerner les problèmes et concevoir des recommandations dans son programme Règles, lois et principes applicables aux actions internationales en cas de catastrophes (programme IDRL) et attend les conclusions de la trentième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui se tiendra en novembre 2007;

20. Supports the efforts by the International Federation and National Red Cross and Red Crescent Societies to identify problems and make recommendations in the field of International Disaster Response Laws, Rules and Principles (IDRL), and looks forward to the results of the 30 International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in November 2007;


Comme le ministre des Finances est le coauteur de ce livre écrit à l'encre rouge, tiendra-t-il promesse et permettra-t-il aux présidents des comités de demander à des fonctionnaires .

Since the minister is a co-author of this red ink book, will the finance minister keep his promise and allow committee chairs to request that officials- The Speaker: Order.


La situation actuelle découle évidemment du livre rouge maintenant de plus en plus connu, depuis la présentation du budget, comme le livre à l'encre rouge, c'est-à-dire le livre des déficits (1230) [Français] Lors de la dernière campagne électorale, le Parti libéral parlait sans cesse du livre rouge.

This of course all comes from the red book which I think is widely becoming known now, upon presentation of the budget, as the red ink book (1230) [Translation] The Liberal Party talked about its red book throughout the election campaign.


Grâce à un travail acharné, à la perspicacité et à des sacrifices considérables, le Canada s'apprête à entrer dans une nouvelle ère, celle où le gouvernement du Canada pourra enfin tenir ses livres à l'encre noire, et non à l'encre rouge, et où il pourra relever les défis de notre nation plus efficacement qu'auparavant.

Thanks to the hard work, the foresight and much sacrifice, Canada is about to enter a new era, one in which the government's bottom line will be written in black ink rather than red and one in which the Government of Canada will be able to tackle the challenges facing our nation more effectively than it could in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encre rouge tiendra-t-il ->

Date index: 2025-07-20
w