Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «l'encours nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chiffres, les coefficients cités par M. Ianno, sont exacts, mais ils ne reflètent pas le fait que pour ce qui est du nombre de clients, des approbations et de l'encours nous avons obtenu de meilleurs résultats que la moyenne de l'industrie ces deux dernières années.

While on a ratio basis Mr. Ianno's numbers are accurate, they do not reflect that in fact in terms of number of customers, authorizations, and outstandings, we have outpaced the industry averages over the last two years.


Nous n'acceptons pas de dépôts de nos clients, et notre actif est financé par les bénéfices non répartis et des emprunts sur les marchés financiers canadiens, mais nous avons un encours de prêts de plus de 1 milliard de dollars.

We do not take deposits from our customers, and our assets are funded through retained earnings and borrowings on the Canadian capital market, but we have more than $1 million outstanding.


– (SK) Ce sujet semble particulièrement d’actualité aujourd’hui étant donné que nous avons eu l’occasion, il y a quelques heures, de discuter de la situation catastrophique des femmes en Iran qui encourent la peine de mort, et je compte sur le Parlement européen pour envoyer un message ferme à ce sujet.

– (SK) This subject is perhaps particularly opportune today, as we had the opportunity a few hours ago to discuss the catastrophic situation of women in Iran who are facing the death penalty, and I trust the European Parliament will send out a strong message regarding this matter.


– (SK) Ce sujet semble particulièrement d’actualité aujourd’hui étant donné que nous avons eu l’occasion, il y a quelques heures, de discuter de la situation catastrophique des femmes en Iran qui encourent la peine de mort, et je compte sur le Parlement européen pour envoyer un message ferme à ce sujet.

– (SK) This subject is perhaps particularly opportune today, as we had the opportunity a few hours ago to discuss the catastrophic situation of women in Iran who are facing the death penalty, and I trust the European Parliament will send out a strong message regarding this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que nous avons besoin, dans ce domaine, d’un système de recours collectif international. Il rendra les institutions financières plus responsables et prudentes au moment d’expliquer à leurs clients leurs droits et les risques qu’ils encourent.

So I think that in this area we need a cross-border collective redress system as well, because it will make financial institutions more responsible and careful when they explain the rights and risks to the customer.


Comme, dans cette entente, nous avons fait des concessions sur les tarifs douaniers, et que ceux-ci vont baisser, et comme les négociateurs ne peuvent penser à tout le monde et à tous les secteurs quand ils sont à l'OMC, et qu'ils ne peuvent tenir compte de toutes les situations particulières, s'il s'avère qu'une industrie encoure des dommages graves du fait de réductions des tarifs douaniers intervenant dans l'application d'un calendrier d'élimination progressive de ces tarifs douaniers, nous ...[+++]

Because we have agreed to tariff concessions in the agreement, and the tariffs are going down, and because the negotiators can't think of everybody and every industry when they're at the WTO, and can't take into account every unique circumstance, if it turns out there is an industry that suffers serious injury as a result of the tariff reductions that take place in the phase-out schedule, they can bring forward a case.


Quelle crédibilité avons-nous maintenant quand nous luttons pour la défense de Canadiens qui encourent la peine de mort dans des endroits comme la Chine et l'Éthiopie, si le gouvernement dit que c'est acceptable au Montana et au Mississippi?

What credibility do we now have in fighting for Canadians who are facing the death penalty in places like China and Ethiopia when the government says it is okay in Montana and Mississippi?


La Commission européenne, que je remercie, présente une communication qui se concentre sur une série de priorités que nous avons reprises tout en essayant d'étendre leur portée par le biais de différents points clés: un examen approfondi du problème de la consommation chez les jeunes, une information, une aide et une prévention complètes, de meilleures campagnes d'information pour le grand public pour sensibiliser les membres de la communauté aux risques qu'ils encourent lorsqu'ils consomment ...[+++]

The European Commission, which I thank, presented a communication focusing on a number of priorities which we have taken up while attempting to extend their scope through various key points: in-depth examination of the problem of consumption by young people, comprehensive provision of information, assistance and prevention, better public information campaigns making the community aware of the risks that they run when they consume alcohol irresponsibly, and examination of the problems of violence, especially domestic, connected with alcohol consumption.


La Commission européenne, que je remercie, présente une communication qui se concentre sur une série de priorités que nous avons reprises tout en essayant d'étendre leur portée par le biais de différents points clés: un examen approfondi du problème de la consommation chez les jeunes, une information, une aide et une prévention complètes, de meilleures campagnes d'information pour le grand public pour sensibiliser les membres de la communauté aux risques qu'ils encourent lorsqu'ils consomment ...[+++]

The European Commission, which I thank, presented a communication focusing on a number of priorities which we have taken up while attempting to extend their scope through various key points: in-depth examination of the problem of consumption by young people, comprehensive provision of information, assistance and prevention, better public information campaigns making the community aware of the risks that they run when they consume alcohol irresponsibly, and examination of the problems of violence, especially domestic, connected with alcohol consumption.


M. Alan Young: La définition de l'industrie du savoir que nous utilisons est celle de Statistique Canada. À partir des calculs de Statistique Canada, nous avons constaté que le nombre des entreprises de l'industrie du savoir est à peu près conforme à l'encours du crédit de ces entreprises auprès de l'industrie bancaire.

Mr. Alan Young: The definition that we use for KBIs is the definition that StatsCan has agreed defines a KBI. Using the StatsCan calculation, we're finding that the number of KBIs is roughly equivalent to the outstanding credit to the KBIs from the banking industry.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     l'encours nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encours nous avons ->

Date index: 2021-05-12
w