Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Remercier vivement
S'opposer vivement à
S'opposer à
Se déclarer profondément reconnaissant

Traduction de «l'encouragerais vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against


accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, si le comité va utiliser des expressions du genre «les peuples autochtones du Canada», je l'encouragerais vivement à les définir.

I would also urge the committee, if they are going to be using words like ``Aboriginal peoples of Canada,'' to define them.


Aujourd'hui, par contre, nous sommes dans une période inévitable de récession et c'est pourquoi je vous encouragerais vivement à inciter les petits donateurs qui font des dons à partir de leurs revenus individuels ou de leurs revenus de retraite plutôt qu'à partir de leur capital.

We are now, I think, inevitably on a downturn, and that's why I would strongly encourage you to incent the small donors who are making gifts from income or pension income rather than from their capital base.


À l'occasion de la semaine mondiale de l'eau, j'encouragerai vivement les autres donateurs et partenaires, ainsi que le secteur privé à se joindre à nous pour nous aider à inverser la tendance et à tout mettre en œuvre pour préserver nos précieuses ressources hydriques avant qu'il ne soit trop tard».

In World Water Week, I'd urge other donors, partners and the private sector to join us and help us turn the tide and do all we can to preserve our precious water supplies before it's too late".


Je ne sais pas, mais j'encouragerais vivement les deux familles en question, peu importe le nombre, en fait, à recourir aux services du coordonnateur du soutien aux familles par les pairs à Halifax — peut-être l'ont-elles déjà fait —, étant donné que ces gens-là connaissent la collectivité.

I don't know, but I would strongly encourage those two families, or however many, to access the service of the family peer support coordinator in Halifax—and maybe they already have—because they know the community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. encourage vivement l'organisation de programmes de formation pour tous les participants potentiels, en particulier pour l'application des règles de gestion, et demande à la Commission de définir des critères pour la sélection et l'évaluation des projets de formation, notamment dans une perspective d'excellence; invite instamment la Commission à adopter une approche proactive consistant à aider les organismes publics, en particulier ceux qui sont établis dans des États membres sous-représentés, à améliorer leurs systèmes de gestion en procédant à des évaluations et en formulant des recommandations qui les ...[+++]

57. Strongly encourages the implementation of training programmes for all potential participants, particularly on the application of management rules, and calls on the Commission to develop criteria for the selection, evaluation and assessment of training projects, bearing in mind inter alia the stairways to excellence; urges the Commission to take a proactive approach to help public bodies, especially those established in under-represented Member States, to improve their management system by carrying out assessments and to issue rec ...[+++]


57. encourage vivement l'organisation de programmes de formation pour tous les participants potentiels, en particulier pour l'application des règles de gestion, et demande à la Commission de définir des critères pour la sélection et l'évaluation des projets de formation, notamment dans une perspective d'excellence; invite instamment la Commission à adopter une approche proactive consistant à aider les organismes publics, en particulier ceux qui sont établis dans des États membres sous-représentés, à améliorer leurs systèmes de gestion en procédant à des évaluations et en formulant des recommandations qui les ...[+++]

57. Strongly encourages the implementation of training programmes for all potential participants, particularly on the application of management rules, and calls on the Commission to develop criteria for the selection, evaluation and assessment of training projects, bearing in mind inter alia the stairways to excellence; urges the Commission to take a proactive approach to help public bodies, especially those established in under-represented Member States, to improve their management system by carrying out assessments and to issue rec ...[+++]


57. encourage vivement l'organisation de programmes de formation pour tous les participants potentiels, en particulier pour l'application des règles de gestion, et demande à la Commission de définir des critères pour la sélection et l'évaluation des projets de formation, notamment dans une perspective d'excellence; invite instamment la Commission à adopter une approche proactive consistant à aider les organismes publics, en particulier ceux qui sont établis dans des États membres sous-représentés, à améliorer leurs systèmes de gestion en procédant à des évaluations et en formulant des recommandations qui les ...[+++]

57. Strongly encourages the implementation of training programmes for all potential participants, particularly on the application of management rules, and calls on the Commission to develop criteria for the selection, evaluation and assessment of training projects, bearing in mind inter alia the stairways to excellence; urges the Commission to take a proactive approach to help public bodies, especially those established in under-represented Member States, to improve their management system by carrying out assessments and to issue rec ...[+++]


Dans ce contexte, j’encouragerais vivement la Commission et le commissaire Barrot à lier l’aide aux pays africains au traitement humain des réfugiés politiques, conformément à la convention des Nations unies relative au statut des réfugiés.

In that context, I would urge the Commission, and Commissioner Barrot, to link aid to African countries to the humane treatment of political refugees, in accordance with the UN Convention relating to the Status of Refugees.


Premièrement, il y a un fonctionnaire du Parlement sur lequel je vous encouragerais vivement à faire enquête, soit le Directeur général des élections.

First of all, there's an officer of Parliament you should really investigate, one I would recommend strongly to you, and that is the Chief Electoral Officer of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encouragerais vivement ->

Date index: 2024-01-12
w