Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Coalition contre le recours aux enfants soldats
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Enfant maltraité
Enfant soldat
Poisson-soldat
Pompier volontaire
Pompière
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Vertaling van "l'empêcher nos soldats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

military ranger | rifleman | infantry soldier | sniper


Coalition contre le recours aux enfants soldats | Coalition pour mettre fin à l'utilisation d'enfants soldats

Coalition to Stop the Use of Child Soldiers


soldat | soldat de 2e classe

Aircraftsman | Basic Airman




empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

avert trafficking and running goods | block smuggling | avert smuggling | prevent smuggling


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

fireman | senior firefighter | airfield firefighter | firefighter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. condamne fermement les assassinats extrajudiciaires et de masse, le ciblage délibéré de civils, les arrestations et la détention arbitraires, les disparitions forcées, les mauvais traitements et la torture, l'emploi d'enfants soldats et la violence sexuelle commise contre les femmes - qui sont utilisés comme armes de guerre - par toutes les parties; estime que le président Kiir et Reik Machar devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats dont ils ont la responsabilité de commettre ces exactions contre la population;

15. Strongly condemns the extrajudicial and mass killings, deliberate targeting of civilians, arbitrary arrests and detention, enforced disappearances, ill-treatment and torture, the use of child soldiers, and sexual violence against women – which are being employed as weapons of war – by all parties; takes the view that President Kiir and Riek Machar should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


11. condamne fermement les assassinats extrajudiciaires et de masse, le ciblage délibéré de civils, les violations des droits de l'homme (y compris celles dont sont victimes les réfugiés et les personnes déplacées, les femmes et les personnes appartenant à des groupes vulnérables ainsi que les journalistes), les arrestations et la détention arbitraires, les disparitions forcées, les mauvais traitements et la torture dont toutes les parties font usage; estime que le président Kiir et Riek Machar devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à de tell ...[+++]

11. Strongly condemns the extrajudicial and mass killings, deliberate targeting of civilians, human rights abuses (including those affecting refugees and displaced persons, women, people belonging to vulnerable groups, and journalists), arbitrary arrests and detentions, enforced disappearances, ill-treatment and torture carried out by all parties; takes the view that President Kiir and Riek Machar should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


Nous ne savions pas exactement quelles seraient les réactions après le début des bombardements ni comment on réagirait devant le fait que le Canada prenait part à cette opération; voilà pourquoi il a été jugé plus prudent à ce moment-là de l'empêcher nos soldats de porter l'uniforme pour se rendre au travail et en revenir—je ne dis pas en public, mais seulement pour se rendre au travail et en revenir—tant que nous n'avions pas mieux évalué et analysé quelle pourrait être la menace, ici et à l'étranger, quant à la sécurité de nos troupes déployées et quant à la sécuri ...[+++]

Without a clear indication of what the reactions might or might not be in the aftermath of the commencement of that activity, as well as the acknowledgement that Canada was going to be part of this operation, it was felt prudent at that point in time to restrict the wearing of the uniform to and from work—not in public, but to and from work—until we were able to get a better indication, assessment, and analysis of what the security threat might be, both here and abroad, for troops who are deployed and for many of our missions, which include those that are diplomatic missions or in support of diplomatic missions.


3. condamne les violations et atteintes aux droits de l'homme signalées, prie toutes les parties de mettre immédiatement un terme à toutes les violations des droits de l'homme, y compris celles dont sont victimes les réfugiés et les personnes déplacées, les femmes et les personnes appartenant à des groupes vulnérables ainsi que les journalistes, et demande que les personnes responsables de ces violations des droits de l'homme aient à répondre de leurs actes; estime que le président Kiir et Riek Machar devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à ...[+++]

3. Condemns the reported human rights violations and abuses, calls on all parties immediately to end all human rights abuses, including those affecting refugees and displaced persons, women and people belonging to vulnerable groups, as well as journalists, and calls for those responsible for human rights violations to be held accountable; takes the view that President Kiir and Riek Machar should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prie toutes les parties de prendre des mesures pour mettre fin aux violations des droits de l'homme et aux sévices infligés aux populations civiles et estime que les dirigeants sud‑soudanais, en particulier le président Kiir et Riek Machar, devraient tout mettre en œuvre pour empêcher les soldats sous leur commandement de se livrer à de telles exactions contre la population;

4. Calls on all parties to take measures to prevent human rights violations and abuses against civilians and considers that South Sudanese leaders, especially President Kiir and Riek Machar, should do all they can to stop soldiers under their control from committing such abuses against the people;


Nous aimerions aplanir les obstacles potentiels qui empêchent des soldats de participer à nos activités.

We'd like to address potential roadblocks preventing access to potential participants.


Le gouvernement soudanais a adopté, dans l’ensemble, une tactique d’entrave, qui empêche les soldats de la paix peu nombreux de l’Union africaine d’accéder à toutes les régions entourant le Darfour.

The Sudanese Government has, for the most part, imposed stalling tactics, which has resulted in the small numbers of African Union peace-keepers being denied access to all regions around Darfur.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement de lever sans tarder les obstacles administratifs qui empêchent nos soldats de recevoir avec distinction l'Étoile de bronze pour l'héroïsme dont ils ont fait preuve dans la guerre contre le terrorisme.

The petitioners are calling upon the government to, without delay, remove the bureaucratic obstacles preventing our soldiers from being awarded the Bronze Star and the Bronze Star with distinction for their heroic performance in the war on terrorism.


L'UE dénonce avec la même énergie les restrictions imposées à la libre circulation des soldats de la Mission des Nations Unies au Congo (MONUC) à travers le territoire congolais qui les empêchent de mener à bien leur mission.

The EU condemns equally strongly the restrictions placed on the free movement through Congolese territory of soldiers of the MONUC which prevent them from fulfilling their mission.


En vertu de nos nouvelles règles d'engagement, nos soldats professionnels peuvent intervenir pour empêcher les atrocités.

Under our new rules of engagement, our trained soldiers can go in and actually stop the atrocities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'empêcher nos soldats ->

Date index: 2024-08-09
w