Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucune disposition ne l'emportera sur
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Fume tous les jours
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Soyez au courant ou le courant vous emportera
Tous les doigts
WCEFA

Traduction de «l'emportera sur tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


Soyez au courant ou le courant vous emportera

Ropes: Learn Them or Be on Them


aucune disposition ne l'emportera sur

nothing shall override


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days






favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une part, il y a la disposition générale selon laquelle le code de déontologie s'appliquera à tous les parlementaires; d'autre part, nous avons un libellé précis indiquant que, dans le cas des ministres, et cetera, le code du premier ministre l'emportera sur le code des parlementaires en cas de conflit.

On the one hand, we have the general provision that the code of conduct is to apply to all parliamentarians; on the other, we have specific language stating that, in the case of ministers, et cetera, the Prime Minister's code is to prevail over the parliamentary code when there is a conflict.


Si cela ne vous ennuie pas, juste avant que de demander à M. Uppal de nous engager dans cette discussion, bien que je sache que vous pourriez considérer la question comme de la cuisine interne, vous savez, je suppose, que nous avons maintenant un problème quant aux arrangements pour nos réunions futures, car lorsque nous reviendrons, le jeudi de la semaine de reprise, le président du Mexique va prononcer un discours à la Chambre, ce qui l'emportera sur tous les travaux parlementaires.

If you don't mind, just before we ask Mr. Uppal to engage us in this discussion, while I know you might consider this a little bit of a point of business, you're aware, I guess, that we now have a problem with the arrangement of our future hearings, because when we come back, that Thursday, the President of Mexico is going to address the House and therefore pre-empt all parliamentary business.


La liberté l’emportera à la fin, c’est pourquoi nous devons dire à tous ceux qui utilisent la violence aujourd’hui: cessez le tir et donnez la liberté au peuple grâce à des élections libres.

Freedom will prevail in the end, and therefore to all those who are using violence today we must say: stop shooting and give the people freedom by means of free elections.


Quiconque navigue en convoi accompagné, quiconque amène un navire à bon port, non pas derrière un vaisseau amiral, mais au milieu d'un convoi de navires sur un pied d'égalité, l'emportera: que nous soyons un grand État ou un petit État, nous sommes tous sur un pied d'égalité dans cette Union.

Anyone who sails in an escorted convoy, anyone who brings a ship safely in, not behind a flagship, but in a line of ships on an equal footing, will win – whether we are a large state or a small one, we are all on an equal footing in this Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous voici donc au coeur du débat, à la question de savoir si l'idéologie l'emportera sur les droits fondamentaux de la personne et l'intérêt supérieur de tous les Canadiens.

Mr. Speaker, I believe the debate has come to the real crux of it, which is whether ideology will trump basic human rights and the best interests of all Canadians.


Nous comprenons que tous les éléments ne sont pas encore sur la table, mais la sagesse, j’imagine, l’emportera dans une nuit à Nice.

We understand that not all the elements are on the table yet, but I trust that wisdom will carry the day at the Nice Summit.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, le jour après le référendum nous allons tous ensemble continuer à bâtir le Canada parce que c'est très clair qu'au référendum ce sera le non qui l'emportera.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, the day after the referendum we will all continue to build Canada together, because it is quite clear the No side will win.


Bien que nous ayons d'importantes quantités de tous les autres combustibles, je crois que c'est le propane qui l'emportera au Canada.

While we have all the other fuels in large quantities, I think the winner in Canada will be propane.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emportera sur tous ->

Date index: 2022-10-27
w