En contre-partie, avec le projet de loi C-54, ce même employé n'aura plus forcément un droit d'accès à son dossier car sa demande sera assujettie à cette loi qui ignore le droit à la vie privée et n'impose pas son respect lorsqu'il s'agit d'une demande d'accès en vertu des relations de travail, cette demande d'accès ne pouvant pas être interprétée comme étant de nature commerciale.
However, with Bill C-54, he would not necessarily be able to view his file, because his request would be subject to legislation that ignores the right to privacy when the access to information request is made under labour relations provisions and is not of a commercial nature.