Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'employeur peut assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Avantages sociaux offerts par l'employeur - Rien ne peut être tenu pour acquis

Employer-sponsored Benefits - Not To Be Taken for Granted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel employeur peut assumer un tel risque?

What employers would take such a risk?


Si un employeur peut invoquer les coûts pour se soustraire aux obligations qu'il doit assumer en vertu de la législation sur les droits de la personne, la capacité de celle-ci à inciter ou à obliger les employeurs à instaurer un milieu de travail plus équitable en sera d'autant diminuée.

Were cost available as a defence against those obligations under human rights legislation, there are quite serious potential consequences for the legislation's ability to encourage or to force employers to bring about a more equitable work environment.


Ensuite, j'aimerais discuter des coûts qu'entraînent les mesures législatives visant à protéger les emplois des réservistes et du rôle important que peut jouer le gouvernement fédéral pour répartir équitablement les coûts que doit assumer un employeur en raison d'un déploiement et aider le réserviste à mieux équilibrer les aspects civil et militaire de sa vie.

Then I would like to discuss the costs of job protection legislation for reservists and how the federal government can play an important role in the equitable distribution of an employer's displacement costs to better support a reservist's civilian and military life balance.


Je pense qu'on devrait peut-être opter pour un visa ouvert dans un domaine d'emploi, parce qu'il y a des questions de gestion de la main-d'oeuvre, mais que si la personne change d'employeur, ce nouvel employeur devrait assumer les coûts de l'employeur précédent pour éviter des pertes à ce dernier.

I think we should perhaps opt for an open visa in a field of employment because there are labour-management issues, but, if the person changes employers, that new employer should bear the cost of the previous employer to prevent that employer from incurring losses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tenir compte des différentes responsabilités ; c'est, bien évidemment, à l'employeur qu'il incombe de fournir les moyens et c'est à lui de prendre les mesures disciplinaires pour faire respecter les règles. Quant au travailleur, il est tout aussi responsable et ne peut pas ne pas assumer ses responsabilités, puisqu'il est le premier concerné si l'employeur n'adopte pas les mesures de protection individuelles et personnelles.

We must consider the distribution of responsibilities; it clearly falls to the employer to provide the means, and it is they who have the disciplinary policy measures to ensure they are complied with, but the worker is no less responsible, and cannot ignore their responsibility, since they are the first to be affected if they do not adopt individual and personal protection measures.


L'employeur peut assumer lui-même la surveillance visée aux premier et deuxième alinéas s'il a les qualités et compétences requises à cet effet conformément aux législations et/ou pratiques nationales.

The employer may personally undertake the supervision referred to in the first and second subparagraphs if he has the skills and competence required for the purpose, in accordance with national laws and/or practices.


L'employeur peut assumer lui-même la responsabilité pour le lieu de travail visée au premier alinéa s'il a les qualités et les compétences requises à cet effet conformément aux législations et/ou pratiques nationales.

The employer may personally assume responsibility for the workplace as referred to in the first subparagraph, if he has the skills and competence required for the purpose, in accordance with national laws and/or practices.


L'employeur peut assumer lui-même la surveillance visée au premier alinéa s'il a les qualités et compétences requises à cet effet conformément aux législations et/ou pratiques nationales.

The employer may personally undertake the supervision referred to in the first subparagraph if he has the skills and competence required for the purpose, in accordance with national laws and/or practices.


L'employeur peut assumer lui-même la responsabilité pour le lieu de travail visée au premier alinéa, s'il a les qualités et les compétences requises à cet effet conformément aux législations et/ou pratiques nationales.

The employer may personally assume responsibility for the workplace as referred to in the first paragraph, if he has the skills and competence required for the purpose, in accordance with national laws and/or practices.


Quand il peut falloir de six mois à cinq ans pour obtenir de l'aide, je pense que ce ne sont pas que les employeurs à qui il faut reprocher de ne pas assumer leurs responsabilités.

When it can take from six months to five years to get assistance, I think it is not just employers who are on the hook for not meeting their responsibilities.




Anderen hebben gezocht naar : l'employeur peut assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur peut assumer ->

Date index: 2023-03-08
w