Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'employeur electro-motive canada » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la fermeture de l'usine Electro-Motive en 2012, comme nous le savons, l'employeur Electro-Motive Canada avait été acquis en 2010 par la filiale Progress Rail Services, une propriété exclusive de Caterpillar.

As far as the closure of the Electro-Motive plant in 2012 is concerned, as we know, the employer, Electro-Motive Canada, had been acquired in 2010 by Progress Rail Services, a wholly owned subsidiary of Caterpillar.


Les pétitionnaires veulent que le Parlement du Canada enquête sur les modalités de vente d'Electro-Motive Diesel à Caterpillar et impose immédiatement toutes les pénalités justifiées en cas d'infraction à la Loi sur Investissement Canada.

The petitioners want the Parliament of Canada to investigate the conditions of sale of Electro-Motive Diesel to Caterpillar and to immediately enforce any and all appropriate penalties should there be violations under the Investment Canada Act.


Les pétitionnaires veulent que le Parlement du Canada enquête sur les modalités de vente d’Electro-Motive Diesel à Caterpillar et impose immédiatement toutes les pénalités justifiées en cas d’infraction à la Loi sur Investissement Canada.

The petitioners want the Parliament of Canada to investigate the conditions of sale of Electro-Motive Diesel to Caterpillar and to immediately enforce any and all appropriate penalties should there be violations under the Investment Canada Act.


Que cette Chambre condamne la décision de Caterpillar inc. de fermer son usine de fabrication de locomotives Electro-Motive à London, en Ontario, entraînant une perte de 450 emplois, et celle de Papiers White Birch de fermer son usine à Québec, entraînant une perte de 600 emplois, et demande au gouvernement de déposer, dans un délai de 90 jours, un projet d’amendement à la Loi sur Investissement Canada pour s’assurer que les acquér ...[+++]

That this House condemn the decision of Caterpillar Inc. to close its Electro-Motive Diesel plant in London, Ontario, with a loss of 450 jobs, and that of Papiers White Birch to close its Quebec City plant, with a loss of 600 jobs, and call on the government to table, within 90 days, draft amendments to the Investment Canada Act to ensure that foreign buyers are held to public and enforceable commitments on the ‘net benefit’ to Canada and on the protection of Canadian jobs.


Si des usines comme Electro-Motive peuvent fermer partout au Canada parce qu'on n'a pas agi dans ce dossier, je crois fermement que les Canadiens se tourneront vers les néo-démocrates pour protéger leurs emplois, leur niveau de vie et, en fin de compte, le Canada que nous méritons tous.

If factories like Electro-Motive are allowed to be shuttered right across Canada as a result of inaction on this file, I firmly believe that Canadians will turn to the New Democrats to protect their jobs, standard of living and ultimately, the Canada we all deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'employeur electro-motive canada ->

Date index: 2024-11-10
w