Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emploi soit pleinement exploité » (Français → Anglais) :

Il y a lieu de promouvoir la mobilité des travailleurs pour que le potentiel du marché européen de l'emploi soit pleinement exploité.

The mobility of workers should be promoted with the aim of exploiting the full potential of the European labour market.


Il y a lieu de promouvoir la mobilité des travailleurs pour que le potentiel du marché européen de l'emploi soit pleinement exploité.

The mobility of workers should be promoted with the aim of exploiting the full potential of the European labour market.


Les États membres et la Commission doivent veiller à ce que ce potentiel d'innovation soit pleinement exploité.

The Member States and Commission must ensure that this potential for innovation is fully exploited.


La présente communication a passé en revue différents domaines dans lesquels la MOC sociale peut être améliorée, renforcée ou développée afin que son potentiel soit pleinement exploité.

In order to make full use of the potential of the Social OMC, the present Communication has set out a number of areas where the method can be improved, reinforced or further developed.


Toutefois, ledit rapport recense également les obstacles s'opposant à ce que le potentiel de la procédure européenne de règlement des petits litiges soit pleinement exploité au profit des consommateurs et des entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises (PME).

However, that report also identifies obstacles to realising the full potential of the European Small Claims Procedure to benefit consumers and businesses, in particular small and medium-sized enterprises (SMEs).


à la définition de missions claires et d'instructions permanentes pour tous les groupes thématiques (par exemple mandat, résultats attendus, critères en matière de composition et clauses d'extinction), en veillant également à ce que le potentiel des TIC soit pleinement exploité, par exemple par l'organisation de réunions virtuelles;

Clear mandates and standard operating procedures (i.e. terms of reference, deliverables, membership requirements and sunset clauses) for all thematic working groups, including ensuring the potential of ICTs is exploited through, for example, the holding of virtual meetings;


La Commission veillera à ce que le potentiel offert par la coopération réglementaire soit pleinement exploité afin d’anticiper les défis commerciaux et de garantir une coopération mutuellement bénéfique dès les premiers stades du processus législatif.

The Commission will ensure full exploitation of the potential of regulatory co-operation to anticipate trade challenges and ensure mutually beneficial cooperation at early stages of the legislative process.


La Commission veillera à ce que le potentiel offert par la coopération réglementaire soit pleinement exploité afin d’anticiper les défis commerciaux et de garantir une coopération mutuellement bénéfique dès les premiers stades du processus législatif.

The Commission will ensure full exploitation of the potential of regulatory co-operation to anticipate trade challenges and ensure mutually beneficial cooperation at early stages of the legislative process.


La présente communication a passé en revue différents domaines dans lesquels la MOC sociale peut être améliorée, renforcée ou développée afin que son potentiel soit pleinement exploité.

In order to make full use of the potential of the Social OMC, the present Communication has set out a number of areas where the method can be improved, reinforced or further developed.


Les États membres et la Commission doivent veiller à ce que ce potentiel d'innovation soit pleinement exploité.

The Member States and Commission must ensure that this potential for innovation is fully exploited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi soit pleinement exploité ->

Date index: 2021-10-21
w