Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'emploi devrait permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job


entente de réciprocité visant à permettre aux personnes à charge d'exercer un emploi

reciprocal agreement to allow dependents to work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dialogue politique birégional devrait permettre de progresser dans la mise en œuvre du programme en faveur du travail décent, notamment au niveau du débat global permanent sur l’emploi et la dimension sociale de la politique de relance pour sortir de la crise, ainsi que la croissance durable, et se pencher sur les questions clés en matière de politique d'emploi, telles que la mise en adéquation des compétences avec les besoins du marché du travail, le travail des jeunes et l’extension de la couverture sociale.

Bi-regional policy dialogue should help to advance the decent work agenda, including in the ongoing global debate on the employment and social dimension of the recovery from the crisis and sustainable growth, and address key employment policy issues, such as matching skills with labour market needs, youth employment and the extension of social protection.


Cette stratégie devrait permettre à l'Union à la fois de retrouver les conditions du plein emploi, de la croissance et de la cohésion sociale, et de renforcer la cohésion régionale.

This strategy is designed to enable the Union both to regain the conditions for full employment, growth and social cohesion, and to strengthen regional cohesion.


1.La Commission a proposé que les demandeurs d'emploi puissent exporter leurs allocations de chômage pendant au moins 6 mois (au lieu de minimum 3 mois actuellement), ce qui leur donnera plus de chances de trouver un emploi et devrait permettre de réduire le chômage et l'inadéquation croissante des compétences à l'échelle de l'UE.

1. For unemployment benefits the Commission proposed that jobseekers may export their unemployment benefits from the current minimum period of 3 months to at least 6 months.


Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membr ...[+++]

The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added value that can be demonstrated on the basis of the following: exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of innovation in health; actions that could lead to a system for benchmarking to allow informed decision-making at Union level; improving efficiency by avoiding a waste of resources due to du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet échange devrait permettre aux autorités nationales de tirer profit des solutions efficaces élaborées dans d'autres États membres, de réduire les doubles emplois et d'accroître la rentabilité des investissements en promouvant des solutions innovantes dans le domaine de la santé.

Such exchange should enable national authorities to benefit from efficient solutions developed in other Member States, reduce duplication of efforts and increase value for money by promoting innovative solutions in the field of health.


Le développement d’un secteur aquacole européen solide et de grande qualité, qui soit aussi durable sur le plan environnemental et économique, devrait permettre de contribuer à la création d’emplois et à l’approvisionnement en produits alimentaires sains.

The development of a strong, high-quality European aquaculture sector that is environmentally and economically sustainable has the potential to contribute to the creation of jobs and to the supply of healthy food products.


Ce cadre, sous l'angle des politiques de l'emploi, au titre de la stratégie européenne pour l'emploi révisée et renforcée, devrait permettre d'évaluer la conformité des politiques de l'emploi avec les lignes directrices pour les politiques de l'emploi, de manière à permettre la formulation de véritables recommandations, tenant compte de la dimension européenne et des répercussions tangibles, et leur traduction ultérieure dans l'élaboration de politiques nationales.

Under the employment pillar, as part of the revised and reinforced European Employment Strategy, such a framework should enable the assessment of the appropriateness of employment policies in the light of the Guidelines for the Employment Policies so as to allow the formulation of genuine guidance, taking into account the European dimension and spill-over effects, and their subsequent translation into domestic policymaking.


Le dialogue politique birégional devrait permettre de progresser dans la mise en œuvre du programme en faveur du travail décent, notamment au niveau du débat global permanent sur l’emploi et la dimension sociale de la politique de relance pour sortir de la crise, ainsi que la croissance durable, et se pencher sur les questions clés en matière de politique d'emploi, telles que la mise en adéquation des compétences avec les besoins du marché du travail, le travail des jeunes et l’extension de la couverture sociale.

Bi-regional policy dialogue should help to advance the decent work agenda, including in the ongoing global debate on the employment and social dimension of the recovery from the crisis and sustainable growth, and address key employment policy issues, such as matching skills with labour market needs, youth employment and the extension of social protection.


Elle devrait permettre de créer des emplois et de favoriser la richesse, la prospérité et la cohésion sociale.

It should help in creating jobs, wealth, prosperity and enhance social cohesion.


Cette stratégie devrait permettre à l'Union à la fois de retrouver les conditions du plein emploi, de la croissance et de la cohésion sociale, et de renforcer la cohésion régionale.

This strategy is designed to enable the Union both to regain the conditions for full employment, growth and social cohesion, and to strengthen regional cohesion.




Anderen hebben gezocht naar : l'emploi devrait permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emploi devrait permettre ->

Date index: 2021-12-30
w