Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embargo
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Environnement favorisant l'action
Environnement favorisant le contrôle
Environnement favorisant le pouvoir
Environnement habilitant
Favoriser l'accessibilité
Loi favorisant l'amélioration des fermes
Loi favorisant la santé et la pratique du sport
Loi favorisant le crédit à la production agricole
Loi favorisant un crédit spéc
Loi sur la Société de financement agricole
Loi sur la condition physique et le sport amateur
Loi sur la santé et le sport amateur
Loi sur le crédit agricole
Loi sur le financement agricole
Mettre l'embargo sur un navire
Névrose traumatique
Obésité selon les facteurs favorisants
Règle favorisant l'admission en preuve

Traduction de «l'embargo et favoriser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la Société de financement agricole [ Loi sur le financement agricole | Loi favorisant l'amélioration des fermes | Loi sur le crédit agricole | Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées | Loi favorisant le crédit à la production agricole | Loi favorisant un crédit spéc ]

An Act respecting the Société de financement agricole [ An Act respecting farm financing | An Act to promote farm improvement | Farm Credit Act | An Act to promote long term farm credit by private institutions | An Act to promote credit to farm producers | An Act to promote special credit to agricultural producers durin ]


environnement habilitant | environnement favorisant l'action | environnement favorisant le pouvoir | environnement favorisant le contrôle

enabling environment for women


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


obésité selon les facteurs favorisants

Obesity by contributing factors


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

arms embargo | embargo on arms exports


Favoriser l'accessibilité : Rapport du Groupe de travail sur le Centre national des arts [ Favoriser l'accessibilité ]

Accent on Access: Report of the Task Force on the National Arts Centre [ Accent on Access ]


Loi sur la condition physique et le sport amateur [ Loi favorisant la condition physique et la pratique du sport amateur | Loi favorisant la santé et la pratique du sport | Loi sur la santé et le sport amateur ]

Fitness and Amateur Sport Act [ FAS Act | An Act to encourage fitness and amateur sport ]


règle favorisant l'admission en preuve

inclusionary rule




mettre l'embargo sur un navire

lay an embargo on a vessel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. regrette les coupes dans le budget destiné à l'intervention sur les marchés agricoles par rapport au budget 2015; étant donné que la Russie a confirmé l'extension du blocage des importations jusqu'en août 2016, invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires, y compris le recours à la marge disponible sous le plafond, afin de venir en aide aux agriculteurs de l'Union, dans tous les secteurs agricoles, et au secteur alimentaire touchés par l'embargo, en particulier dans les pays voisins de la Russie, et estime que ces mesures d'urgence devraient être étendues aux États membres qui ont pâti indirectement de l'embargo russ ...[+++]

7. Regrets the cuts made to the budget for intervention in the agricultural markets compared with 2015; given that Russia confirmed the extension of its ban on imports until August 2016, calls on the Commission to implement all necessary measures, such as the use of the available margin under ceiling, to support Union farmers, in all agricultural fields, and the food sector hit by the embargo, in particular in the countries adjoining Russia, and takes the view that emergency measures must be extended to countries indirectly affected by the Russian embargo; welcomes the Commission decision whereby the support measures for fruit and vege ...[+++]


18. regrette que les relations avec la Chine n'aient progressé que dans le domaine commercial et économique, sans aucun progrès notable dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie; réitère sa demande en vue de l'adoption d'un code européen contraignant régissant les exportations d'armements et, à cet égard, invite le Conseil à s'abstenir de lever l'embargo sur les armements et à trouver des moyens de favoriser le dialogue, de désamorcer les tensions et d'encourager le désarmement dans le cadre des relations de part et d ...[+++]

18. Regrets that relations with China have made progress only in the trade and economic fields, without any substantial achievement as regards human rights and democracy issues; reiterates its demand for a binding EU code governing arms exports and calls, in this respect, on the Council not to lift the arms embargo and to find ways to facilitate dialogue, defuse tension and encourage disarmament in cross-strait relations, supporting Taiwan as a model of democracy for the whole of China;


18. engage Israël à lever l'embargo économique imposé dans la bande de Gaza, à favoriser les échanges entre les territoires palestiniens, Israël et le reste du monde, à promouvoir le développement économique de la bande de Gaza, ce qui profitera à la fois aux Palestiniens et aux Israéliens ainsi qu'à permettre la circulation des personnes à Rafah, dans le respect de l'accord sur les déplacements et l'accès et de la mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah, ainsi qu'à Karni et à d'autres po ...[+++]

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of the Gaza Strip, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in the Gaza Strip for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people at Rafah, in compliance with the Agreement on Movement and Access and the EU Border Assistance Mission, as well as at Karni and at other border crossings in the Gaza Strip; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation of this agreement;


18. engage Israël à lever l'embargo économique imposé à Gaza, à favoriser les échanges entre les territoires palestiniens, Israël et le reste du monde, à promouvoir le développement économique de Gaza, ce qui profitera à la fois aux Palestiniens et aux Israéliens ainsi qu'à permettre la circulation des personnes dans le respect de l'accord sur les déplacements et l'accès à Rafah (mission d'assistance frontalière de l'UE), à Karni et à d'autres points de passage des frontières à Gaza; engage l'UE à assumer l'entière responsabilité en ce qui concerne la mi ...[+++]

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of Gaza, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in Gaza for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people, in compliance with the Agreement on Movement and Access in Rafah (EU-BAM), in Karni and at other border crossings in Gaza; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation of this agreement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. regrette que les relations avec la Chine n'aient progressé que dans le domaine commercial et économique, sans aucun progrès notable dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie; réitère sa demande en vue de l'adoption d'un code européen contraignant destiné à régir les exportations d'armes et invite à cet égard le Conseil à s'abstenir de lever l'embargo sur les armements et à trouver des moyens de favoriser le dialogue, de désamorcer les tensions et d'encourager le désarmement dans le cadre des relations de part et d ...[+++]

32. Regrets that relations with China have made progress only in the trade and economic fields, without any substantial achievement as regards human rights and democracy issues; reiterates its demand for a binding EU code governing arms exports and calls, in this respect, on the Council not to lift the arms embargo and to find ways to facilitate dialogue, defuse tension and encourage disarmament in cross-strait relations, supporting Taiwan as a model of democracy for the whole of China;


Ces comportements prendraient principalement les formes suivantes: refus de fourniture, vente groupée des droits de télévision et des droits sur les nouveaux médias et/ou l'UMTS, embargos favorisant la couverture télévisuelle par rapport à de nouveaux types de couverture ou achat en exclusivité des droits sur les nouveaux médias et/ou l'UMTS.

Such behaviour would chiefly take the form of refusals to supply, the bundling of TV rights with new media/UMTS rights, the existence of embargoes favouring TV coverage over new types of coverage or the purchase of new media/UMTS rights on an exclusive basis.


Toutefois, en notre qualité de Canadiens responsables, nous devons consentir davantage d'efforts à l'abolition de l'embargo et favoriser des pratiques fondées sur les relations humaines et des valeurs justes et réalistes.

However, as concerned Canadians we must increase our efforts to have this embargo curtailed and promote practices based on sound, realistic, humanitarian values and inter-relationships.


Ma question est la suivante: Pour s'assurer du respect de l'embargo par la communauté internationale, incluant les pays voisins d'Haïti, quels moyens concrets le gouvernement entend-il développer en collaboration avec les pays amis d'Haïti pour renforcer le blocus commercial et favoriser ainsi le retour du président élu, M. Aristide?

My question is as follows: what concrete steps does the government intend to take in co-operation with Haiti's allies to ensure that the international community, including Haiti's neighbours, comply with the embargo, and to strengthen the commercial blockade, thus helping to bring about the return of the duly elected president, Mr. Aristide?


Des facteurs exceptionnels tels que la sécheresse qui a frappé certaines régions, les problèmes sanitaires qui ont affecté le secteur de l'élevage, l'embargo décrété contre l'Irak, la réunification allemande, les bouleversements observés en Europe de l'Est, etc., ont assurément favorisé ce retournement de situation, mais sa cause principale n'en a pas moins été le déséquilibre structurel chronique de la plupart des marchés, celui-ci n'ayant été reduit à la fin des années 1980 que très temporairement.

This reversal of the situation was certainly influenced by special events, such as the drought in some regions, the health problems in the animal sector, the Iraq embargo, German unification, the changes in Eastern Europe, etc. But the main reason was in fact the persistent structural imbalances on most markets, which were only temporarily reduced in the late 1980s.


w