Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Réseau EGNOS sur zone étendue

Traduction de «l'egnos sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Système Européen de Navigation par Recouvrement Géostationnaire [ EGNOS ]

European Geostationary Navigation Overlay Service [ EGNOS ]


réseau EGNOS sur zone étendue

EGNOS wide area network


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]


système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | EGNOS [Abbr.]


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, le système EGNOS sera bientôt opérationnel et un plan européen de radionavigation est en préparation.

At the same time, the EGNOS system will soon be operational, and a European radionavigation schedule is in preparation.


Le système EGNOS sera agréé conformément à la réglementation sur le ciel unique européen.

The Egnos system will be certified in accordance with the Single European Sky Regulations.


Le succès de Galileo et d'EGNOS sera mesuré à l'aune du nombre de ses utilisateurs et de leur degré de satisfaction.

The success of Galileo and EGNOS will be measured by the number and the satisfaction of its users.


Le système EGNOS sera étendu dès que possible à toute l'UE.

EGNOS shall be provided as soon as possible throughout all EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles comprennent le véhicule intelligent, par exemple, ainsi que les systèmes de contrôle du trafic urbain utilisant les TIC. Le service européen géostationnaire complémentaire de la navigation (EGNOS) sera lancé dès 2009, avant le système Galileo en 2013.

This includes the intelligent car, for example, and ICT-based urban traffic management systems; the European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS) will be on stream from 2009, and the Galileo system from 2013.


EGNOS sera alors prêt pour une exploitation complète et il faudra qu’un opérateur économique en mesure d’exploiter les applications d’EGNOS soit trouvé avant mars 2008.

The European Space Agency will complete the operational readiness review of this system by March 2008. EGNOS will then be ready for full operation, and an economic operator able to use the EGNOS applications will have to be found before March 2008.


Le système précurseur EGNOS sera déjà opérationnel en 2004 avec des performances similaires.

The EGNOS precursor system will already be operational in 2004 providing similar results.


L'expérience acquise durant les phases de validation et d'exploitation d'EGNOS sera aussi d'une grande utilité pour la mise en place de GALILEO.

The experience gained during the validation and operational phases of EGNOS will also be invaluable for the implementation of Galileo.


- de prévoir que la décision de poursuivre ou non l'exploitation d'EGNOS postérieurement à la mise en service complète de GALILEO sera prise par le Conseil, sur proposition de la Commission, en concertation avec les prestataires de services et les utilisateurs lorsque GALILEO sera pleinement opérationnel.

- the decision whether or not to continue with operation of EGNOS after Galileo is fully deployed should be taken by the Council, on a proposal from the Commission, in liaison with the service providers and the users once Galileo becomes fully operational.


Lorsque sa mise en place sera achevée en avril 2004, EGNOS constituera un important élément régional de ce schéma qui couvrira le monde entier grâce à un vaste réseau et qui vise à améliorer les signaux de radionavigation par satellite de façon à répondre aux exigences de fiabilité formulées par certaines catégories d'utilisateurs.

When EGNOS becomes fully operational in April 2004, it will be an important regional part of this system, which is a vast network covering the entire world that is designed to augment satellite radio navigation signals to satisfy the reliability requirements of certain user communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'egnos sera ->

Date index: 2021-11-24
w