H. considérant que la disponibilité de S
IG performants fait partie intégrante des systèmes économiques, sociétaux et sociaux de tous les États membres; que
cette disponibilité varie fortement d'un État membre à l'autre et que l'objectif d'achèvement du marché intérieur devrait permettre aux États membres de mettre en place d
es SIG efficaces et efficients respectant pleinement l'intérêt du citoyen, en sa doubl
...[+++]e qualité de consommateur de services et de contribuable ainsi que les responsabilités des États membres sans empiéter indûment sur la liberté des autorités locales et régionales de mettre en place ces services et d'assurer leur qualité, leur fréquence, leur caractère abordable et leur accessibilité,H. whereas
the availability of efficient SGIs is an integral part of the economic, societal and social systems of all Member States; wherea
s this availability varies considerably from Member State to Member State and whereas the objective of successfully completing the internal market should enable Member States to introduce effective and efficient SGIs that fully respect the interest of the citizen in his dual role of consumer of services and taxpayer as well as the Mem
...[+++]ber States' responsibilities, without unduly interfering in the freedom of local and regional authorities to establish and ensure the high quality, frequency, affordability and accessibility of those services,