Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Dimension de l'entreprise
Effectif de l'entreprise
Effectif de la classe
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
FCE 1A
Force centrifuge
Force de la nature
Les effectifs des Forces armées canadiennes
Réduction d'effectifs
Réduction de forces

Traduction de «l'effectif des forces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte de clôture des négociations sur les effectifs des forces armées conventionnelles en Europe | FCE 1A

CFE 1A | Concluding Act of the Negotiation on Personnel Strength of Conventional Armed Forces in Europe


Système de contrôle de la dotation en effectifs des forces opérationnelles

Task Force Manning Control System


Les effectifs des Forces armées canadiennes

Manpower in Canada's Armed Forces


Acte de clôture de la négociation sur les effectifs des forces armées conventionnelles en Europe

Concluding Act of the Negotiation on Personnel Strength of Conventional Armed Forces in Europe


réduction de forces | réduction d'effectifs

force reduction | reduction in forces




animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

livestock | livestock numbers | livestock population


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

size of business [ workforce of an undertaking ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. estime qu'il est faisable de confier progressivement au gouvernement afghan la tâche d'assurer la sécurité et que le développement des forces de sécurité afghanes a permis cette année une réduction des effectifs des forces internationales;

5. Considers that the transfer of security to Afghan control is achievable and that the development of Afghan security forces has permitted the reduction in international forces of this year;


F. considérant que le conflit non résolu entre la Géorgie et la Russie met à mal la stabilité et le développement de la Géorgie; considérant que la Russie continue à occuper les régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, en violation des normes et des principes fondamentaux du droit international; considérant qu'un nettoyage ethnique et des changements démographiques forcés ont eu lieu dans ces régions placées sous le contrôle effectif des forces d'occupation, lesquelles portent la responsabilité des violat ...[+++]

F. whereas the unresolved Russia-Georgia conflict hampers the stability and development of Georgia; whereas Russia continues to occupy the Georgian regions of Abkhazia and the Tskhinvali region/ South Ossetia, in violation of the fundamental norms and principles of international law; whereas ethnic cleansing and forcible demographic changes have taken place in the areas under the effective control of the occupying force, which bears the responsibility for human rights violations in these areas;


F. considérant que le conflit non résolu entre la Géorgie et la Russie met à mal la stabilité et le développement de la Géorgie; considérant que la Russie continue à occuper les régions géorgiennes d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, en violation des normes et des principes fondamentaux du droit international; considérant qu'un nettoyage ethnique et des changements démographiques forcés ont eu lieu dans ces régions placées sous le contrôle effectif des forces d'occupation, lesquelles portent la responsabilité des violati ...[+++]

F. whereas the unresolved Russia-Georgia conflict hampers the stability and development of Georgia; whereas Russia continues to occupy the Georgian regions of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, in violation of the fundamental norms and principles of international law; whereas ethnic cleansing and forcible demographic changes have taken place in the areas under the effective control of the occupying force, which bears the responsibility for human rights violations in these areas;


Lorsque la formule visée au point b) est utilisée et lorsque la République du Chili ne détache du personnel qu’auprès du centre de commandement de l’opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant ses effectifs aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

When the formula under point (b) is used and the Republic of Chile contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la formule visée au point b) du premier alinéa est utilisée et lorsque l’ancienne République yougoslave de Macédoine ne détache du personnel qu’auprès du centre de commandement de l’opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant ses effectifs aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

Where the formula under point (b) of the first subparagraph is used and the former Yugoslav Republic of Macedonia contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.


Lorsque la formule visée au point b) du premier alinéa est utilisée et lorsque la République de Moldavie ne détache du personnel qu’auprès du centre de commandement de l’opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant ses effectifs aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

Where the formula under point (b) of the first subparagraph is used and the Republic of Moldova contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.


Lorsque la formule visée au point b) du premier alinéa est utilisée et lorsque l’ancienne République yougoslave de Macédoine ne détache du personnel qu’auprès du centre de commandement de l’opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant ses effectifs aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

Where the formula under point (b) of the first subparagraph is used and the former Yugoslav Republic of Macedonia contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of its personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.


10. prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie dans l'effectif des forces russes déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forces russes d'invasion e ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting perpetrated by the Russian invasion forces and accompanying mercenaries;


10 prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union européenne, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie à l'effectif des forces déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forces ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting perpetrated by the Russian invasion forces and accompanying mercenaries;


Lors du calcul du montant visé au point b) du premier alinéa, lorsque l'Australie ne détache du personnel qu'auprès du centre de commandement de l'opération ou de la force, le ratio utilisé est obtenu en rapportant ses effectifs aux effectifs totaux des centres de commandement respectifs.

In calculating the share referred to in point (b) of the first subparagraph, where Australia contributes personnel only to the Operation or Force Headquarters, the ratio used shall be that of Australian personnel to that of the total number of the respective headquarters personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'effectif des forces ->

Date index: 2021-09-18
w