Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait venir l'eau à la bouche
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts d'eau
Dégâts dus à l'eau
Dégâts faits par l'eau
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «l'eau fait peser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage


il peut être tenu compte du fait que le navire est en eau douce

fresh water allowance


cela fait venir l'eau à la bouche

that makes one's mouth water


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. se déclare réellement préoccupé par le blocus maritime et aérien de fait imposé par la coalition menée par l'Arabie saoudite, qui est contraire au droit de la guerre, puisqu'il fait peser une menace directe sur la survie de la population; s'inquiète particulièrement du manque de carburant, qui implique que la nourriture, l'eau et les fournitures médicales ne peuvent pas être transportées et que les pompes à eau et les générateurs ne peuvent pas fonctionner, ce qui crée le risque d'une paralysie complète de la fourniture des servi ...[+++]

11. Is seriously worried by the Saudi-led coalition’s de facto air and sea blockade, which is in violation of the laws of war, as it directly threatens the population’s survival; is particularly concerned at the fuel shortage, which means that food, water and medical supplies cannot be transported and water pumps and generators cannot operate, thus creating the risk of basic services for the population coming to a complete standstill;


Le gouvernement est très préoccupé par tout problème environnemental qui touche nos réserves d'eau douce et fait peser une menace sur les choses qui nous sont chères, comme l'accès à de l'eau potable sûre et de haute qualité ou la possibilité de nager ou de pêcher dans un lac par une chaude journée d'été.

The government is very concerned with any environmental problem that affects our freshwater systems and which can compromise the things we value: access to high quality, safe drinking water or the ability to swim or fish in a lake on a hot summer's day.


A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent, d'une manière disproportionnée, d'un accès insuffisant à l'eau potable et à des installations d'assainissement,

A. whereas half of the world's population suffers from a lack of sanitation or access to drinking water and there is clear evidence of a looming global water crisis threatening not only sustainable development but also peace and security; whereas millions of women and children suffer disproportionately from insufficient access to drinking water and sanitation,


A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent, d'une manière disproportionnée, d'un accès insuffisant à l'eau potable et à des installations d'assainissement,

A. whereas half of the world's population suffers from a lack of sanitation or access to drinking water and there is clear evidence of a looming global water crisis threatening not only sustainable development but also peace and security; whereas millions of women and children suffer disproportionately from insufficient access to drinking water and sanitation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent, d'une manière disproportionnée, d'un accès insuffisant à une eau potable et à des installations d'assainissement,

A. whereas half of the world's population is suffering from a lack of sanitation or of access to drinking water, and there is clear evidence of a looming global water crisis threatening not only sustainable development but also peace and security; whereas millions of women and children suffer disproportionately from insufficient access to drinking water and sanitation,


A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité,

A. whereas half of the world’s population is suffering from lack of sanitation or lack of access to drinking water, and there is clear evidence of a looming global water crisis threatening not only sustainable development but also peace and security,


M. Romano Prodi, président de Commission européenne, a déclaré pour sa part: "La crise mondiale de l'eau fait peser une lourde menace sur notre planète et l'avenir de nos enfants.

European Commission President Romano Prodi said: "The global water crisis is a major threat for our planet and the future of our children.


Menaces que fait peser le tracé de l'autoroute A85/Tours-Angers proposé pour contourner Langeais (département d'Indre-et-Loire), sur des espèces et habitats protégés en vertu de la directive "Habitats" et sur la nappe d'eau souterraine.

Threats linked to the proposed A85/ Tours/Angers motorway bypass at Langeais (Département d'Indre et Loire) in relation to species and habitats protected under the Habitats Directive and in relation to groundwater quality.


L'objectif de ce séminaire était d'obliger les ministresà regarder en face les risques réels que fait peser la pollution agricole et industrielle sur nos approvisionnements en eau, à définir des normes de qualité minimales pour l'eau dans l'ensemble de l'Europe, à fixer les priorités politiques du Conseil dans ce domaine d'ici à l'an 2000".

The purpose of the seminar was to force Ministers to confront the real long-term risks to our water supplies from agricultural and industrial pollution, to define minimum water quality standards for the whole of Europe and to identify the Council's political priorities in this area from now until the year 2000".


Les inondations pourraient causer des dommages aux fermes, au bétail et aux maisons, sans parler du risque que la contamination de l'eau potable par les égouts fait peser sur la santé publique.

The threat of flood could damage farms, livestock and homes, not to mention the public health risk of sewage contamination of drinking water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eau fait peser ->

Date index: 2022-05-13
w