Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Musique pour un dimanche après-midi

Vertaling van "l'aéroport dimanche après-midi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Musique pour un dimanche après-midi

Music for a Sunday Afternoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Philip Owen: Ils se rendent à l'aéroport le dimanche après-midi, prennent l'avion jusqu'à Ottawa et reprennent l'avion le vendredi soir, vont à leur bureau circonscription le samedi et tentent de revenir le dimanche.

Mr. Philip Owen: They go to the airport on Sunday afternoons, fly back to Ottawa, and then fly out Friday night and go to the constituency office Saturday, and then try to go back on Sunday.


Les sénateurs imagineront sans mal que, lorsqu'elle est arrivée à l'aéroport de Saint John, dimanche après midi, l'équipe championne du monde a été accueillie par une foule turbulente, fébrile et joyeuse de membres de leurs familles, d'amis et d'accompagnateurs.

As I am sure honourable senators can imagine, when our world championship team arrived home at the Saint John airport on Sunday afternoon, the waiting crowd of family members, friends and well-wishers was more than a little bit excited, boisterous and jubilant.


Dimanche après-midi, des terroristes républicains ont assassiné l’agent de police Ronan Kerr, âgé de vingt-cinq ans.

Twenty-five-year-old Constable Ronan Kerr died at the hands of Republican terrorists on Saturday afternoon.


Les prix seront remis lors d’une cérémonie au Palais des Festivals de Cannes dimanche après-midi.

The prizes will be awarded at a ceremony in the Palais des Festivals de Cannes on Sunday afternoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est justement ce que m'ont demandé de nombreux retraités qui, cette fois encore, m'ont accompagné à l'aéroport dimanche après-midi quand j'ai pris l'avion pour venir à Strasbourg.

That is precisely what many pensioners asked me when once again they went with me to the airport on Sunday afternoon, when I was catching the plane to Strasbourg.


Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial ...[+++]

This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-president, in which the members of the international transitional aid committee, chaired by the United Nations Special Representative of the Secretary-General, Bill Swing, were gathered.


- (EN) Monsieur le Président, au cours de ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler de, et beaucoup lu sur, l’utilisation présumée de l’espace aérien, d’aéroports et de pays européens par les États-Unis dans leur lutte mondiale contre le terrorisme, raison pour laquelle je me félicite du débat de cet après-midi.

Mr President, over the last few weeks we have heard and read a lot about the alleged use of European airspace, airports and countries by the United States in its global war on terror, so I welcome this afternoon’s debate.


Réuni en conclave le dimanche après-midi , le Conseil a débattu du dossier de l'Agenda 2000 sur la base d'un document officieux présentant le cadre de négociation révisé établi par la présidence en tant que premier avant-projet des conclusions du Conseil européen de mars et englobant les travaux réalisés par les Conseils "Affaires générales", "ECOFIN" et "Agriculture" depuis janvier dernier.

On Sunday afternoon, the Council discussed - in a conclave format - the Agenda 2000 dossier on the basis of a non-paper containing the Presidency's revised "negotiating box" prepared as a preliminary outline draft of the March European Council conclusions, taking on board the work of the General Affairs, ECOFIN and Agriculture Councils since last January.


Cet après-midi, il y a moins d'une heure, un avion de ligne américain s'est écrasé près de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy, à New York, sur le quartier du Queens.

This afternoon, less than an hour ago, an American aircraft crashed not far from JFK airport in the Queens area of New York.


Il sera l'invité du Président du SPD, Hans-Jochen VOGEL et du Président du groupe socialiste du Parlement Européen, Rudi ARNDT, avant de participer dimanche après-midi et lundi matin à une réunion de travail des présidents des partis socialistes et sociaux-démocrates des Etats membres de la Communauté Européenne et de l'Association Européenne de Libre Echange sur les relations entre les deux ensembles.

He will be the guest of the Chairman of the SPD, Mr Jans-Jochen VOGEL, and of the Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, Mr Rudi ARNDT, before taking part on Sunday afternoon and Monday morning in a working meeting of the leaders of the socialist and social democratic parties of the Member States of the Community and the European Free Trade Association countries on relations between the two groups.




Anderen hebben gezocht naar : musique pour un dimanche après-midi     l'aéroport dimanche après-midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aéroport dimanche après-midi ->

Date index: 2025-07-02
w