Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...
Nous signalons plus particulièrement
Point le plus dangereux
Point le plus menacé
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible

Vertaling van "l'avons plus particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


point particulièrement dangereux | point le plus menacé | point particulièrement menacé

hot spot


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...


nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed


Consultation sur l'industrie alimentaire et plus particulièrement sur les huiles et graisses végétales

Consultation on the Food-Processing Industry with Special Emphasis on Vegetable Oils and Fats


Réunion du Groupe d'experts sur la violence dans la famille et plus particulièrement ses conséquences pour les femmes

Expert Group Meeting on Violence in the Family with Special Emphasis on Its Effects on Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons plus particulièrement remarqué durant la diffusion de la Commission Gomery.

This was particularly the case when the Gomery commission was on.


L'an dernier, nous avons reçu 62 demandes émanant de plus de 50 nations indiennes des États-Unis et en novembre de l'année dernière, le conseil consultatif qui prend les décisions en la matière a attribué huit prix d'excellence et huit mentions honorables à des programmes que nous avons trouvé particulièrement remarquables et particulièrement solides.

Last year we had 62 applications from probably more than 50 Indian nations across the United States for that program, and in November of last year our advisory board, which makes the ultimate decisions, awarded eight high honours and eight honours to programs that we found particularly distinctive and particularly strong.


Nous avons plus particulièrement participé et apporté notre appui à l'approche en deux temps établie par l'honorable Allan Rock en 1994 en vue de réformer la Loi sur les jeunes contrevenants, approche qui comportait l'examen généralisé ayant débouché sur la stratégie de renouvellement de la justice pour la jeunesse, en mai 1998.

In particular, the CACP was involved in and supported the two-phase approach developed by the Honourable Allan Rock in 1994 to reforming the Young Offenders Act, including the broad-based review that led to the youth justice renewal strategy in May 1998. In all of these processes, we have supported progressive steps toward the reform of youth criminal justice.


Par ailleurs, je suis convaincue que le programme urbain pour l'Union européenne que nous avons lancé en mai dernier, et plus particulièrement le partenariat axé sur l'intégration des réfugiés et des migrants piloté en amont par Amsterdam, offre une formidable occasion aux autorités locales et régionales de faire entendre leur voix et d'influencer les politiques afin de créer des sociétés plus inclusives.

Now, I believe that the Urban Agenda for the EU we launched last May, and in particular the partnership focusing on integration of refugees and migrants proactively led by Amsterdam, is a major opportunity for local and regional authorities to make their voices heard and influence policies to create more inclusive societies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours du vote en commission, nous avons emporté une majorité de plus de quatre cinquièmes, ce dont nous avons été particulièrement heureux.

We actually received a majority of more than four fifths in the vote in committee.


Nous avons mis particulièrement l’accent sur cet aspect parce que nous pensons que c’est là que sont accumulées l’expérience et les connaissances. En outre, cela favorisera notre coopération avec les États de l’Union auxquels, j’insiste, il n’est pas question de retirer quelque pouvoir que ce soit, mais plutôt de donner plus de soutien.

We have placed great emphasis on this aspect because we believe that this is where the accumulated experience and knowledge is to be found, and furthermore this will allow us to cooperate better with the States of Union, from which, I would insist, there is no intention to take away any powers, but rather to give them more support.


Pourtant, nous avons constaté, particulièrement dans les grands centres, le taux d'inoccupation le plus faible de l'histoire, depuis que la SCHL recueille des statistiques (1800) La crise que nous traversons ne touche pas que des gens en bas de l'échelle économique qui en sont réduits à la rue.

Yet what we have seen, particularly in our urban communities, is the lowest vacancy rate in history since statistics were adopted by CMHC (1800) We are facing a crunch not only for people at the bottom of the economic ladder who are destitute on the streets.


Ce dont nous avons plus particulièrement besoin, c’est d'un retour aux normes internationales en matière de droit des réfugiés et d'une application illimitée de la convention de Genève relative au statut des réfugiés.

What we need most of all is a return to international standards of refugee law and application in full of the Geneva Convention on Refugees.


À ce propos, nous avons été particulièrement ravis de vous entendre exprimer la volonté de prêter plus d'attention non seulement au droit au travail mais aussi au droit à la santé; plus d'attention, par exemple, à la qualité des produits alimentaires.

We were particularly pleased to hear you express the intention to concentrate more on both workers" rights and the right to health, including the quality of food products.


Nous avons plus particulièrement remplacé les dispositions relatives à une «zone de sécurité militaire» par des dispositions portant sur une «zone militaire d'accès contrôlé».

“Military security zones” have been replaced by “controlled access military zones”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons plus particulièrement ->

Date index: 2024-10-03
w