Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Accord d'association à Dublin
Avon
Comté d'Avon
Donnée introduite au clavier
Insert
Matériel génétique introduit
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
Procédure de l'accusation privée
Procédure introduite par la partie plaignante
Rivière Avon
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur
élément introduit au clavier

Traduction de «l'avons pas introduit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

applicant country | applicant State




donnée introduite au clavier [ élément introduit au clavier ]

keyed data [ keyboard entry ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté

goods brought into the customs territory of the Community




procédure de l'accusation privée | procédure introduite par la partie plaignante

private prosecution


matériel génétique introduit | insert

genetic material introduced (1) | insert (2)


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse | Accord d'association à Dublin [ AAD ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland | Dublin Association Agreement [ DAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous avons aussi introduit de nouvelles formes d'organisation flexible du travail.

We have also introduced new flexible working practices.


Nous avons déjà introduit des règles au niveau de l’UE pour améliorer la surveillance et renforcer la transparence sur le marché de la notation du crédit.

We have already Introduced EU-wide rules for better supervision and increased transparency in the credit rating market.


Dans le rapport, nous avons introduit certaines modifications pour apporter des précisions quant à la mise en œuvre pratique des dispositions liées aux frais de publication et de celles relatives à la traduction. Nous avons également introduit certains amendements techniques visant à garantir une correspondance exacte avec la deuxième directive relative au droit des sociétés.

In the report we introduced some amendments to clarify the practical implementation of the provisions relating to publication costs and translation provisions, and we also introduced some technical amendments in order to ensure correct cross-referencing with the Second Company Law Directive.


Nous avons inclus ces suggestions en l'espèce et nous avons insisté à maintes reprises sur le fait que cela n'a pas seulement lancé la troisième voie, la suggestion initiale du Conseil, mais que nous avons également introduit des éléments réglementaires supplémentaires, car la troisième voie qui nous est arrivée du Conseil ne nous suffisait pas.

We have included these suggestions here and emphasised repeatedly that this has not only initiated the third way, the Council’s original suggestion, but that we have also introduced additional regulatory components because the third way that came to us from the Council was not enough for us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par rapport à nos propositions de juillet, nous avons surtout introduit deux modifications importantes: d'une part, la Commission a adopté une proposition de réforme de l'organisation du marché du lait, et d'autre part nous avons entièrement remodelé la modulation dynamique.

Since July, we have made two significant changes to the proposals: firstly the Commission has adopted a proposal to reform the milk regime and secondly we have made wholesale changes to the arrangements for dynamic modulation.


Nous avons également introduit la question des opérateurs dans le rapport von Wogau relatif à la comitologie et nous avons fait naître une collaboration extrêmement fructueuse entre la Commission, le Conseil, les intervenants et le Parlement - certainement pendant la phase préparatoire - en ce qui concerne les intervenants du marché, un domaine pour lequel j'étais moi-même rapporteur fictif à propos des conglomérats financiers.

In the von Wogau report on comitology we also introduced the area of market participants, and I believe that there was very good cooperation in the area in which I was shadow rapporteur for the financial conglomerates, between the Commission, the Council, market participants and Parliament, especially in the preparatory phase.


Nous avons donc introduit un système de paiements directs, qui absorbent aujourd'hui 62 % de notre budget.

This led us to introduce direct payments, which now take up 62% of our agriculture budget.


Mais il ne me semble pas que le moment soit venu pour ce genre de choses. C'est pourquoi je dis qu'il vaut mieux en rester au protocole de tests éprouvé que nous avons également introduit pour les voitures, afin de fixer un procédé plus réaliste que ce qui a été fait jusqu'à présent, pour les motocyclettes.

Looking at the horizon, though, I do not see that being feasible in the foreseeable future, and so I suggest that we go back to the test procedure we applied to cars and that has proved itself over time, thereby demonstrating a more realistic way of going about things than has previously been the case with motorcycles.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lorsque nous avons entamé notre travail dans le cadre de la commission d'enquête sur l'ESB, nous avons en fait avant tout dû découvrir et clarifier des dissimulations, des secrets et des tromperies. Nous avons ensuite introduit des mesures qui étaient globalement très efficaces et qui offrent une approche de solution au problème de l'ESB.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when we began our work on BSE in the Temporary Committee of Inquiry into BSE, the very first thing we had to do was to expose and overcome cover-ups, secretiveness and deceit, and to take measures which, overall, have been very successful and offer a way forward in solving the problem of BSE.


Si nous ne l'avons pas introduit dans la directive, c'est parce que trois pays etaient absolument opposes et nous avons prefere que la directive puisse aboutir.

We have not included it in the Directive because three countries were categorically opposed to it, and we preferred to see the Directive being adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons pas introduit ->

Date index: 2025-03-23
w