Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonné appelé
Abonné demandé
Abonnée appelée
Abonnée demandée
Acte dont l'annulation est demandée
Appelé
Appelée
Avon
C'est une des choses que nous avons toujours demandées.
Chaleur demandée
Comté d'Avon
Demandé
Demandée
Identification de la ligne demandée
Quantité de chaleur demandée
Rivière Avon

Vertaling van "l'avons pas demandée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chaleur demandée | quantité de chaleur demandée

heat required | quantity of heat required




appelé | appelée | demandé | demandée | abonné appelé | abonnée appelée | abonné demandé | abonnée demandée

called party | called subscriber


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




acte dont l'annulation est demandée

measure the annulment of which is sought


identification de la ligne demandée

called line identity




Demande de facturation des améliorations demandées par le locataire

Application to Charge for Improvements Requested by Tenant


indicateur de demande d'identification de la ligne demandée

called line identification request indicator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soit que nous ne l'avons pas demandée ou que cela nous était indifférent. C'était simplement des Canadiens qui traitaient avec le gouvernement dans la langue de leur choix.

These were Canadians dealing with the government in the language of their choice.


À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution présente un autre problème car elle contient plusieurs dispositions vagues qui permettent à la Commission d'interpréter et d'expliquer des mesures que nous n'avons pas demandées.

A further problem with the resolution is that it contains many vague provisions that allow the Commission to interpret and explain measures which we did not ask for.


C'est une des choses que nous avons toujours demandées.

This is something we've always asked for.


Nous l'avons encouragée et demandée avec insistance. Nous l'avons demandée pour établir et introduire de nouvelles procédures en Europe, afin d'améliorer l'interrelation et l'interdépendance entre les trois institutions de l'Union.

We demanded it because we believe it is necessary to develop and introduce new procedures in Europe in order to improve interinstitutional relations and the interdependence between the three institutions.


Au fil des versions, nous avons vu ce projet s'étendre à une liste d'incriminations de plus en plus longue, sans inclure pour autant les garanties essentielles que nous avions demandées dans notre explication de vote du 29 novembre 2001 : droit pour le juge du pays d'exécution d'exercer un véritable contrôle sur le bien-fondé de la demande et non-application du nouveau système aux nationaux du pays d'exécution, qui devraient contin ...[+++]

We have seen the list of offences grow in size with the subsequent versions of the plan. However, the essential guarantees that we requested in our explanation of vote of 29 November 2001 have still not been included, such as the right for the judge of the executing country to properly check the validity of the request and for the new system not to apply to the nationals of the executing country as they should continue to enjoy maximum protection.


Ce projet de loi introduira d'autres notions étrangères dans notre réalité, notions que nous n'avons pas demandées, dont nous ne voulons pas et dont nous n'avons aucunement besoin.

This bill will introduce more foreign concepts into our realm that were not asked for and for which we have no desire or need.


Nous n'avons reçu aucune aide financière du gouvernement et nous n'en avons pas demandée.

We do not ask for, nor do we receive, any financial assistance from the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons pas demandée ->

Date index: 2021-07-27
w