Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avons obtenue parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous l'avons obtenue parce que, la persévérance aidant ainsi que la force de persuasion qui était la nôtre à l'époque, nous avons convaincu le gouvernement que ce n'était pas possible que nous puissions gagner cette bataille sans une intervention du législateur.

We got it, not only because of our perseverance and our powers of persuasion in those days, but because we convinced the government that it was not possible for us to win this war without the help of lawmakers.


Le fait est que nous avons le Pacte de l'automobile—ceux qui étaient là à l'époque vous le confirmeront—et nous l'avons obtenu parce qu'ils voulaient avoir accès au marché canadien.

I mean, the fact remains that we got an Auto Pact—and I think people who were around in those days would confirm that—because they wanted access to the Canadian market.


M. Garth Whyte: Au lieu de répéter ce qui a déjà été dit, je soulignerais simplement que je pense que ce que nous demandions c'était un plan quinquennal—ce que nous avons obtenu—parce que nous voulions que le fardeau fiscal dans son entier diminue en bloc.

Mr. Garth Whyte: Rather than repeat stuff, I just want to say that I think what we pushed for was a five-year plan—which we got—because we want to see total tax burden go down in aggregate.


Et il faut dire que nous l'avons obtenu parce que la recherche a porté sur le produit, et non sur la résistance des consommateurs.

It was quite frankly because the research that was done on it was done on the product, not on the resistance of the consumer to the product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons obtenu un engagement très clair des deux autres institutions parce que comme le Parlement, ainsi que M. Šefčovič vient de le mentionner, elles sont pour la stabilité du traité de Lisbonne.

We got a very clear commitment from both the other institutions because like Parliament, as Mr Šefčovič just mentioned, they are for the stability of the Treaty of Lisbon.


Je sais que certaines personnes du côté de l'opposition sont inquiètes de la réaction positive que ce budget a suscitée, mais c'est justement parce que nous avons consulté et que nous avons écouté que nous avons obtenu cette réaction extrêmement positive.

I know various people opposite are concerned about the positive reaction we received to the budget, but we consulted and we listened. As a result, we have had an extremely positive reaction to the budget.


– (IT) Je tiens à remercier l’estimé député pour cette question, parce qu’elle me donne l’opportunité de souligner le résultat très positif que nous avons obtenu lors du Conseil Transports qui s’est tenu il y a deux semaines à Luxembourg. À cette occasion, le Conseil a finalement donné le feu vert à l’adoption du troisième paquet maritime.

– (IT) I would like to thank the honourable Member for this question, because it gives me an opportunity to point out the very positive outcome we obtained at the Transport Council two weeks ago in Luxembourg, when the Council finally gave the green light for approval of the third maritime package.


Madame la Présidente, notre assemblée, et en particulier mon groupe, le PPE-DE, votera aujourd’hui pour cet accord à une large majorité, parce qu’en fin de compte, nous avons obtenu un bon résultat intermédiaire.

Reinhard Rack, on behalf of the PPE-DE Group. – (DE) Madam President, this Parliament and in particular my group, the PPE-DE, will vote for this agreement today with a large majority, because we ultimately achieved a good interim result.


Je pense que, sans elles, la conciliation n’aurait pas pu aboutir car, il faut le rappeler, si nous avons obtenu des résultats tout à fait positifs, c’est parce que nous défendions une position forte au niveau du Parlement européen, c’est parce que nous avons, ensemble, tenu tête, je dirais, et à la Commission et au Conseil, sur plusieurs points.

I believe that, without them, the conciliation could not have been brought to a successful conclusion because, I must point out, if we have obtained entirely positive results, it is because we defended a strong position within the European Parliament and because, together, we stood up, I would say, to the Commission and to the Council on several points.


Si vous me demandiez si je voulais plus que ce que nous avons obtenu, je vous dirais sans aucun doute que oui, j’aurais voulu plus, mais que je sais qu’il y a toujours deux, et parfois trois, parties à un compromis, et que c’est pour cela que nous avons été aussi durs que possible dans les négociations, parce que nous négociions avec des gens qui menaient un marchandage difficile.

If you were to ask me whether I would like to see more than what we have achieved, I would tell you, without a doubt, that, yes, I would have liked more, but that I know that there are always two, or sometimes three, sides to a compromise, and that is why we were as tough as possible in negotiating, for we were negotiating with people who drive a hard bargain.




D'autres ont cherché : l'avons obtenue parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons obtenue parce ->

Date index: 2023-01-28
w