Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons invité parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre est ici aujourd'hui parce que nous l'avons invité et il ne reviendra pas au comité à moins que le comité ne l'invite.

The Minister is here today because we have invited him and he will not come back to the committee unless the committee invites him.


Depuis, nous avons invité tous ceux qui estiment avoir voix au chapitre, principalement parce que la question soulève à ce point l'intérêt de tous les milieux que pour maintenir un certain équilibre nous ne pouvons inviter certains groupes sans en inviter d'autres.

We have since then issued invitations truly to any group that feels they have something to say, mostly because there's such interest in this group from different constituencies that in order to maintain the balance, we cannot bring in other groups unless the balance is met.


Je vous invite à le dire plus haut et plus fort parce que nous avons très sérieusement besoin de plus d’outils et de coordination européenne sur ces questions.

I would like you to say so more loudly and clearly, because we seriously need more tools and European coordination on these issues.


Je voudrais dire qu’encore une fois, ce que nous avons entre les mains est un compromis. Pour ce qui est de l’avenir, j’invite les États membres à s’engager à réellement élaborer ces tableaux parce que, ce qui est en jeu, c’est une réelle application uniforme des règles et des règlementations au sein de l’Europe.

I want to state, at this point, that, once again, what we have here is a compromise, but, with regard to the future, I would like to call on the Member States to commit to actually drawing up these tables because this really is about a uniform implementation of the rules and regulations throughout Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou bien est-ce parce qu’en tant qu’États membres, ils sont heureux de leurs dépenses alors qu’au sein de l’Assemblée nous avons le toupet de nous interroger sur les erreurs commises par un invité absent, car je suppose qu’il a été invité?

Or is it because they, as the Member States, are happy with what they are spending, whereas here in Parliament we have the cheek to question the errors of an absent guest, because I am assuming that they were invited?


Nous l'avons invité parce que nous voulions qu'il nous donne des réponses à des questions très sérieuses.

We invited him because we need to know from him the answers to some very serious questions.


Nous l'avons invité parce qu'il y avait de sérieuses allégations quant à la validité et à la constitutionnalité de cette mesure législative, sans parler des implications qui en découlent pour l'ALENA.

We asked him to come because, after all, there have been some serious allegations about the validity and the constitutionality of this legislation, not to mention its relationship to NAFTA.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, remettre à nos collègues parlemen ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


Nous devons envisager certains de ces aspects et je vous invite à les envisager de manière créative, parce que nous avons besoin de davantage de vitalité et nous pouvons nous l'offrir si nous nous montrons assez créatifs.

We need to look at some of these things and I invite you to look creatively at them, because we need more vitality and we ourselves can gift this to ourselves if we are creative enough.


C'est le 14 septembre 2001 — notamment parce que nous avons d'étroites relations avec nos différentes communautés — que nous avons invité les personnalités dirigeantes de la communauté musulmane et arabe à se présenter avec tous les leaders religieux.

It was on September 14, 2001 — in part because we have such a close relationship with our diverse communities — that we invited Muslim and Arab community leaders to come in with all religious leaders.




Anderen hebben gezocht naar : l'avons invité parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons invité parce ->

Date index: 2024-09-28
w