Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avons enfin reconnu " (Frans → Engels) :

Ce qui est plus important encore — et il s'agit, selon moi, d'une petite victoire pour le Canada — c'est de renforcer sa capacité d'améliorer la collaboration civile/militaire lorsque des civils travaillent dans des zones dangereuses, et cela comprend la police. Nous avons enfin reconnu que c'est la solution à un grand nombre des problèmes auxquels nous faisons face.

More importantly — and this I believe is a small Canadian victory — is to enhance its ability to improve the civilian/ military cooperation, the deployment of civilians into harm's way, and that would include policing, which we have all finally recognized is the answer to so many of these problems with which we have been dealing.


Au gouvernement fédéral, où je suis depuis 10 ans seulement, nous avons enfin reconnu qu'il fallait un plafond plus bas pour les petites entreprises.

In the federal government, which I've been a part of for only 10 years, we're finally recognizing a little lower limits for small business.


Nous avons enfin reconnu le rêve de sir Wilfrid Laurier qui voulait offrir des services linguistiques en français aux Canadiens de l'extérieur du Québec, du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse où de tels services étaient principalement offerts à ce moment-là.

We have finally recognized the dream of Sir Wilfrid Laurier in extending French-language services to Canadians outside the provinces of Quebec, New Brunswick and Nova Scotia, the provinces in which French-language services were primarily in existence at that particular time.


Dieu merci, le gouvernement a enfin reconnu cela et il répond à ces besoins impérieux que nous avons exprimés à maintes et maintes occasions. Félicitations au gouvernement d'avoir eu cette révélation tardive.

Thank goodness the government has finally recognized it and is responding to the urgings we have made again and again, Congratulations for this belated revelation on the part of the government.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une base juridique, soient reconnues dans toute l'Union.

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.


Nous avons besoin d’agriculteurs qui soient bien formés, qui soient de bons gestionnaires, qui soient motivés et - très important ! - dont le rôle soit reconnu au sein de la société, enfin, ces agriculteurs méritent que leurs produits soient payés au juste prix !

We need farmers to be well-trained, good managers, motivated and – which is most important – respected by society, and these farmers need a fair price for what they produce.


Nous avons tous été très contents qu’un compromis ait enfin été trouvé et j’ai toujours été d’accord avec vous qu’il est clair que la Commission ne veut pas détruire le football. J’ai parfois reçu des coups dans mon pays, parce que j’étais trop de votre côté, mais, depuis lors, l'impoli Beckenbauer doit avoir reconnu que vous ne détruisez pas son football.

We are, of course, all pleased that a compromise has finally been reached, and I have, in fact, always agreed with you that the Commission clearly does not want to destroy football. I got a few bloody noses at home for supporting you to such an extent, but by now I think that even the rather rude Mr Beckenbauer will have recognised that you are not trying to destroy his beloved football.


Nous l'avons enfin reconnu quand nous avons adhéré à l'Organisation des États américains et, depuis, nous avons constamment pris de nouvelles mesures pour nous intégrer à un ensemble avec nos frères et nos soeurs des Antilles, de l'Amérique centrale et de l'Amérique du Sud et pour établir des relations économiques et politiques plus étroites avec eux.

We finally recognized that when we joined the Organization of American States, and ever since then, we have been taking more steps to integrate ourselves with our brothers and sisters in the Caribbean and in Central America and in South America and to build closer economic and political relationships with them.




Anderen hebben gezocht naar : police nous avons     nous avons enfin     avons enfin reconnu     nous avons     gouvernement a enfin     enfin reconnu     duquel nous avons     donner enfin     soient reconnues     enfin     rôle soit reconnu     compromis ait enfin     doit avoir reconnu     nous l'avons     nous l'avons enfin     l'avons enfin reconnu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons enfin reconnu ->

Date index: 2025-04-04
w