Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
122
123
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «l'avons appris pourrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, par exemple, la demande originale provient d'un journaliste qui, comme nous l'avons appris, pourrait être considérée comme délicate, le ministère à qui on a demandé l'information pourrait alors être tenté de tergiverser un peu parce qu'il ne veut pas que cette information sorte.

If, for example, the original request comes from a journalist which, as we have learned, may be potentially flagged as a sensitive request, there could be some incentive for the department whereby the information is being requested from to rag the puck a little bit because they do not want that information to get out.


Monsieur le Président, le gouvernement prétend se soucier de la sécurité des collectivités, mais nous avons appris que le 7 mars, le député d'Yorkton—Melville a déclaré à des élèves d'une école secondaire d'Ottawa, dont certains n'avait pas plus de 14 ans, que tous les Canadiens devraient porter une arme à feu, en particulier les jeunes filles, qui pourrait ainsi se défendre en cas d'agression sexuelle.

Mr. Speaker, we have learned that despite the government's claim of caring about community safety, on March 7 the hon. member for Yorkton—Melville told a classroom of Ottawa high school students, some as young as 14, that all Canadians should carry firearms and girls in particular should be armed to protect themselves from sexual assault.


En effet, nous avons appris que, dans la foulée de certains changements que le gouvernement conservateur voulait proposer en matière d'immigration, nous verrions non seulement une réduction du nombre d'immigrants, mais aussi une prolongation du temps d'attente qui pourrait atteindre près de 13 ans pour les gens qui parrainent leur famille.

It was discovered that with some of the changes the Conservative government wanted to propose to immigration, not only would we be seeing a reduction in the number of immigrants, but also an increase in waiting times to almost 13 years potentially for people who have sponsored their families.


Nous avons appris de l’impressionnant brigadier général pakistanais Shujaat Ali Khan, à Bukavu, en République démocratique du Congo, que la MONUC pourrait mater les derniers rebelles en envoyant des militaires directement sur place, mais le Conseil de sécurité de l’ONU tient à ce que la force respecte son rôle de protection des civils « sous la menace imminente de violences physiques ».[122] Ces difficultés sont aggravées par l’absence d’une armée congolaise efficace capable de désarmer les combattants étrangers et de partager avec ...[+++]

We were told by the impressive Pakistani Brigadier General Shujaat Ali Khan in Bukavu , Democratic Republic of the Congo , that MONUC could deal with the existing rebels through direct armed engagement, but the UN Security Council holds the force to its stated role of protecting civilians “under imminent threat of physical violence”. [122] These difficulties are compounded by the lack of an effective national Congolese army capable of disarming foreign combatants and sharing the burden for providing security with MONUC.[123] In the DRC, the Committee heard repeatedly of the weaknesses of the national military whose members are essentially unpaid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore sous le choc des images du 11 mars à Madrid, c’est ce matin-là que nous avons appris, Monsieur le Président Cox, l’assassinat du cheikh Yassine avec toutes les conséquences qu’il pourrait entraîner.

Still reeling from the shock of the images of 11 March in Madrid, it was on the morning of 22 March that we learned, President Cox, of the assassination of Sheikh Yassin, with all the consequences this could have.


Nous avons appriscemment que la décharge pourrait être octroyée à cinq autres agences, mais il faut nous laisser un peu de temps pour examiner correctement la situation avant d'octroyer la décharge.

It was only recently that a final decision was made to grant discharge to a further five agencies. We need time to look at them properly before granting discharge.


Nous avons appris qu'une enquête pour meurtre avait été ouverte, ce qui pourrait ne pas suffire à nous donner pleine confiance mais, au moins, ils ont choisi cette approche.

We are informed that this is now being investigated as a murder case, which may not be sufficient to give us full confidence but at least they are taking this approach.


Ce que nous y avons appris pourrait bien s'appliquer ici au Canada.

I believe what we learned there could well be applied here in Canada.


Nous avons également appris au sein de la commission des budgets, notamment à l'occasion d'une conférence, que ce montant pourrait ne pas être suffisamment élevé pour l'an 2000 et que nous devrions peut-être prévoir un engagement à plus long terme.

But, in the Committee on Budgets, we have also, through a conference among other things, received information to make us question whether that figure has not been set rather too high for the year 2000 and whether we might not be concerned here with a more long-term commitment.




D'autres ont cherché : l'avons appris pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avons appris pourrait ->

Date index: 2025-07-13
w