Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "l'avoir indiqué hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce qu'il faut faire, et comme la commissaire l'a indiqué hier, elle devrait avoir son rapport d'ici la fin de l'année.

That is what needs to be done and, as the commissioner's office indicated yesterday, it should have its report by the end of the year.


En ce qui a trait à M. Black, j'ai expliqué clairement hier avoir indiqué aux fonctionnaires du ministère de ne communiquer avec moi ou mon cabinet en aucun cas parce que, si une demande a été présentée, il faut qu'elle soit traitée avec autant d'équité et de transparence que celles des autres demandeurs. Chaque année, plus de 10 000 permis de séjour temporaire sont accordés.

With respect to Mr. Black, as I made clear yesterday, I indicated to the department that if there was a pending application, there should be no communication with myself or my office to ensure it would be considered in the same fair and independent fashion that our public servants do with over 10,000 temporary resident permits that they admit every year.


Aujourd'hui, on nous dit avoir mal évalué la croissance économique future, ce qui fait en sorte qu'on doit diminuer les objectifs de réduction pour les grands émetteurs industriels de 55 à environ 30 mégatonnes, comme M. Bramley l'a indiqué hier.

We're being told today that future economic growth has been overestimated so that our emission reduction targets for industrial large emitters must be adjusted downward from 55 megatonnes to approximately 30 megatonnes, as Mr. Bramley noted yesterday.


En bref, la ministre de l'Immigration, après avoir indiqué à maintes reprises dans l'autre Chambre qu'elle ne pouvait rien faire pour changer la façon dont le Canada traite les cas des immigrants et des réfugiés avant que le projet de loi C-11 devienne loi, a déclaré de façon non équivoque lors d'une entrevue à la CBC qui a été diffusée le 26 septembre, c'est-à-dire hier:

Briefly, the Minister of Immigration, after repeatedly telling members in the other place that she could do nothing to change how Canada dealt with immigrants and refugees until Bill C-11 was passed into law, stated unequivocally in an interview with the CBC broadcast yesterday, September 26, that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La médiation de la présidence italienne tout au long de la préparation et au cours de la Conférence intergouvernementale doit avoir pour objectif de faire progresser davantage le projet de Constitution en prenant des décisions claires sur les points essentiels laissés en suspens, que le président de la Commission a indiqués aujourd’hui, comme déjà hier matin dans cette Assemblée.

Negotiation by the Italian Presidency in the preparation and running of the Intergovernmental Conference must aim at further advancement of the draft Constitution, clearly addressing those essential options that have remained unresolved, which the President of the Commission pointed out today and also yesterday morning in this House.


La médiation de la présidence italienne tout au long de la préparation et au cours de la Conférence intergouvernementale doit avoir pour objectif de faire progresser davantage le projet de Constitution en prenant des décisions claires sur les points essentiels laissés en suspens, que le président de la Commission a indiqués aujourd’hui, comme déjà hier matin dans cette Assemblée.

Negotiation by the Italian Presidency in the preparation and running of the Intergovernmental Conference must aim at further advancement of the draft Constitution, clearly addressing those essential options that have remained unresolved, which the President of the Commission pointed out today and also yesterday morning in this House.


Dans le procès-verbal de hier, il est indiqué que nous avons débattu du rapport McNally et que le vote concernant ce rapport devrait avoir lieu le 2 février.

It says in yesterday’s Minutes that we debated the McNally report and that a vote would be taken on this on 2 February.


Nous proposons, et je pense l'avoir indiqué hier soir, que l'on reprenne tout simplement les clauses non dérogatoires du traité nisga'a pour les insérer dans ce projet de loi.

We are proposing, as I think I mentioned last night, to simply take the non-derogation provisions in the Nisga'a treaty and put them into this bill.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     l'avoir indiqué hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avoir indiqué hier ->

Date index: 2021-09-10
w