Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Aviation de guerre
Aviation militaire
Avion
Avion civil
Avion de détection
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de transport de troupes
Avion militaire
Aérodyne
Aéronautique militaire
Aéronef
Durée du crédit
Escompte
Escompte au comptant
Escompte bancaire
Escompte commercial
Escompte de caisse
Escompte de règlement
Escompte en dehors
Escompte en ducroire
Escompte sans recours
Escompte à forfait
Frais d'escompte
Hausse du taux d'escompte
Hausse du taux officiel d'escompte
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Matériel aéronautique
Montant du crédit
Nous avions escompté une limite de dix minutes.
Politique d'escompte
Politique du crédit
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
Relèvement du taux officiel d'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Vertaling van "l'avions escompté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

increase in the discount rate | increase in the minimum lending rate | increase in the rediscount rate | rise in the minimum lending rate


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]


escompte commercial [ escompte | frais d'escompte | escompte bancaire | escompte en dehors ]

bank discount [ discount ]


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

bank rate | discount rate | minimum lending rate | official discount rate | prime lending rate | MLR [Abbr.]


escompte à forfait | escompte en ducroire | escompte sans recours

discount without recourse


relèvement du taux d'escompte [ relèvement du taux officiel d'escompte | hausse du taux d'escompte | hausse du taux officiel d'escompte ]

bank rate increase [ bank rate rise | discount rate increase | discount rate rise | central bank rate increase | central bank rate rise ]


escompte de caisse [ escompte au comptant | escompte de règlement | escompte ]

cash discount [ discount ]


escompte de caisse | escompte au comptant | escompte de règlement | escompte

cash discount | discount


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]


aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]

military aircraft [ military aeronautics | scout plane | troop transport plane | war aviation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation à ces trois programmes que nous avons lancés en 1998 est nettement supérieure à ce que nous avions escompté.

We're finding the take-up on all three programs since we've launched them in 1998 to be significantly above our expectations.


En tant que telle, l’aide européenne aux pays africains pour tenter de contrer l’immigration non désirée vers l’Europe fonctionne, mais a-t-elle l’effet que nous avions escompté?

As such, European aid to African countries in a bid to counter unwanted immigration to Europe is working, but is it the effect we had expected?


Nous avions escompté un tout autre jugement.

We had hoped for a totally different judgment.


Lufthansa escompte [.] qu’Austrian Airlines soit en mesure de couvrir ses coûts d’amortissement, les coûts de crédit-bail pour le financement d’avions et les charges financières à partir de [.].

It expects [.] that Austrian Airlines will be able to cover its depreciation, aircraft leasing costs and interest from [.].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens - ou n’importe qui d’autre en l’occurrence - mentirait en disant que les résultats obtenus sont exactement ceux que nous avions escomptés.

It would be going too far for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – or anyone else, for that matter – to claim that the result is all that we would have hoped for.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, depuis le Conseil de Lisbonne en 2000, l’économie de l’Union européenne a été affectée par divers événements qui ont entraîné une croissance bien moindre que ce que nous avions escompté et, pour l’heure, nous sommes encore très loin des objectifs définis à Lisbonne.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, since the Lisbon Council in 2000, the European Union’s economy has been negatively affected by various events which have led to much less growth than we had expected and, at the moment, we are still very far from achieving the objectives set in Lisbon.


Nous avions escompté une limite de dix minutes.

We had hoped for a limit of 10 minutes.


C’est ce que nous avions escompté lors de notre rencontre à Abuja pour l’Assemblée paritaire ACP/UE.

We supported this statement when we met at that time in Abuja in the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly.


Nous savons que la situation économique est pire que nous ne l'avions escompté, mais le gouvernement est déterminé à tenter de régler les problèmes parce que c'est pour ça qu'il a été élu, et il continuera de le faire.

We know that financial circumstances are worse than predicted, but the government is committed to trying to solve the problems that it was elected to solve and will continue to do that.


En fait, d'après les lignes directrices que nous avions établies à cet égard, pour que nous procédions à une telle expérience, il nous fallait pouvoir raisonnablement prévoir, dès l'examen initial, des économies d'au moins 30 à 40 p. 100. La raison en est que, d'après notre expérience, les fois où nous avions escompté au départ des économies de 30 à 40 p. 100, les économies réelles avaient fini par se situer davantage aux alentours de 15 à 20 p. 100. C'est pourquoi, si les économies prévues ne sont pas dès le départ suffisamment subst ...[+++]

In fact, the guidelines we set were that if we couldn't identify a minimum of 30% to 40% savings in the initial examination, we didn't try. Because as we went through the process with those where we thought we'd save 30% to 40%, the savings were closer to 15% or 20%.


w