Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Traduction de «l'avez entendu cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudra avoir une approche plus originale à l'égard de la frontière, et vous avez beaucoup entendu parler—nous n'allons pas approfondir cette question maintenant, mais vous avez entendu d'autres témoins évoquer cela, vous avez entendu cela dans la déclaration de la coalition ce matin et vous allez en entendre davantage parler de notre bouche à l'avenir—de la nécessité pour nous de jeter un regard neuf sur cette frontière.

Part of it has to be a new creative approach on the border, and you've heard a great deal—we won't go into it now, but you've heard it from other witnesses, you heard it in the coalition statement this morning, and you'll hear more about it from us in the future—about our need to think very innovatively about that border.


Quelqu'un m'a posé la question à la radio, et vous avez entendu cela.

Somebody asked me that question on the radio, and you heard it.


Ils tombent sous le coup des pouvoirs réglementaires, car comme vous l'avez entendu, cela limite grandement la portée de ce qui peut être incorporé par renvoi.

They fall within the scope of the regulation-making power, because, as you heard, this is one very strong limitation on the scope of what can be incorporated by reference.


Je suis certain que vous avez entendu cela et que vous en avez discuté, au Barreau du Nouveau-Brunswick.

I am certain you must have heard that and that you've discussed it at the Law Society of New Brunswick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez entendu ici la gamme complète des opinions: de M Gräßle du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui est nettement favorable à ces augmentations, y compris aux 1 500 euros, afin de préserver notre capacité de travail, à d’autres députés qui ont dit «nous n’avons pas besoin de cela» ou «nous devons évaluer plus précisément comment ces augmentations peuvent être justifiées, et avoir une vue d’ensemble incluant toutes les commissions et les domaines de travail du Parlement».

You have seen the full spectrum of viewpoints here, from Mrs Gräßle from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), which is very settled in favouring these increases – including the EUR 1 500 – in order to safeguard its ability to work, to other Members, who have said ‘We do not need this’ or ‘We need to evaluate much more precisely how the increases can be justified and provide ourselves with an overview, including of the individual committees and working areas of this House’.


C’est magnifique, cela nous réjouit - comme vous l’avez entendu - mais cela ne nous suffit certainement pas.

Marvellous, we are pleased – as you have heard – but that is certainly not enough for us.


C’est magnifique, cela nous réjouit - comme vous l’avez entendu - mais cela ne nous suffit certainement pas.

Marvellous, we are pleased – as you have heard – but that is certainly not enough for us.


Quand la Croatie aura rejoint l’UE - et, comme vous l’avez entendu, je pense que cela ne devrait pas arriver de sitôt -, il faudra mettre un terme à l’élargissement.

Once Croatia has acceded – and, as you have heard, I do not think this should be too soon – a stop must be put to enlargement.


Je suis absolument certain que vous avez entendu cela de nombreuses fois.

I am absolutely certain that you've heard that many times.


En clair, cela veut dire que nous aurons, en effet, une décision du Conseil début juin, à la lumière de tous les tests qui auront été réalisés, et cela permettra, nous le pensons, de poursuivre SIS II ou, éventuellement, d’aller vers une solution alternative mais qui restera, bien entendu, en conformité avec les objectifs que vous avez définis.

For clarity’s sake, this means that we will have a Council decision at the start of June. The latter will be taken in light of the tests that will have been completed and this, we believe, will make it possible either to carry on with SIS II or to move towards an alternative solution, but one that will, of course, still fulfil the objectives that you have set.




D'autres ont cherché : l'avez entendu cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez entendu cela ->

Date index: 2021-01-29
w