Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «l'avez entendu aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cohen: Compte tenu de ce que vous avez entendu aujourd'hui, qu'est-ce que vous considéreriez comme une définition concise de la «condition sociale»?

Senator Cohen: From what you have heard today, what would you consider a concise definition of " social condition" .


Je suis votre député et à ce titre, j'ai reçu des lettres et des coups de téléphone, j'ai rencontré bon nombre d'entre vous au cours des quatre dernières années et je suis tout aussi frustré que vous pouvez l'être au sujet de certaines politiques du MPO qui ont été des échecs et au sujet du fait qu'il y a un accord général.Nous ne sommes peut-être pas d'accord sur tout, mais je pense que ce que vous avez entendu aujourd'hui, ce que le comité a entendu, c'est qu'on est généralement d'accord, par exemple, pour ne pas réduire le financement accordé aux frayères, contrairement à ce qu'on a fait ici e ...[+++]

As your member of Parliament, I have been receiving letters and phone calls, having meetings with many of you over the last four years, and I'm as frustrated as you are over some of the failed policies of DFO and over the fact that there's general agreement.We may not agree on everything, but I think what you heard today, what the committee heard today, is that there's general agreement, for example, on not cutting back funding for fish hatcheries, which has been done here in British Columbia over the last three years, but in fact putting that funding back into fish hatcheries.


Mais voilà, sous la pression de ce que vous avez entendu aujourd’hui, la Commission se prépare à effectuer une retraite peu glorieuse, Monsieur Almunia. Sous la pression, notamment, de votre collègue Oettinger, qui s’est comporté en la matière non pas comme le membre d’un collège chargé de défendre l’intérêt général, mais comme le syndic des intérêts particuliers et catégoriels d’un pays, l’Allemagne.

However, under the pressure of what you have heard today, the Commission is preparing to beat a rather inglorious retreat, Mr Almunia, under the pressure exerted by, among others, your colleague Mr Oettinger, whose behaviour in this matter has not been that of a Member of a College responsible for defending the general interest, but of an official representative of the specific, sectoral interests of one particular country, Germany.


Quant à la question du changement climatique, Monsieur Barroso, jamais autant qu’aujourd’hui vous ne m’avez entendu adhérer à vos propos.

On the subject of climate change, Mr Barroso, you have rarely heard me agree with you as much as I will today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je salue votre engagement en vue d’une réglementation de meilleure qualité, Monsieur le Président en exercice du Conseil, mais comme vous l’avez entendu aujourd’hui, le principal avantage d’une réglementation de meilleure qualité sera d’amener le Parlement européen à cesser de tergiverser quant à l’Europe, pour que nous puissions davantage cibler nos efforts sur la législation.

I welcome your commitment to better regulation, President-in-Office, but as you have heard today the biggest gain in better regulation will be to stop the European Parliament wandering around Europe, so that we can better focus on legislation.


J'ai entendu ce soir—je ne sais trop si vous l'avez entendu aujourd'hui— que, dans le discours du Trône, on parle de coopération.

I have heard tonight—and you may have heard it today—that, in the throne speech, reference is made to cooperation.


Vous devez vous tenir à l’écoute, c’est ce que vous avez rapporté aujourd’hui dans cette Assemblée: ce que vous avez entendu, vos impressions quant à ce qu’il convient d’indiquer dans cette déclaration.

You have to have your ears to the ground, and that is what you have reported here today: what you have heard, your impression of what is important to put into this declaration.


Monsieur le Commissaire, vous l'avez entendu aujourd'hui - et cette information parviendra certainement aussi à l'industrie cosmétique ainsi qu'aux États membres : nous allons soigneusement veiller à ce que le calendrier soit cette fois-ci respecté et à ce que le glas sonne réellement pour les expérimentations animales, comme l'ont dit M. Florenz et d'autres intervenants.

Commissioner, you have heard today a message that will surely get through to the cosmetics industry and the Member States too: we will be very vigilant as regards how the timetable is kept to, and that this time there really will be the cut-off point of which Mr Florenz and others spoke earlier.


J'espère que vous communiquerez ce message au gouvernement, ce que vous avez entendu aujourd'hui, que vous entendrez probablement demain et que vous avez probablement entendu dans d'autres régions du pays: veuillez écouter les Canadiens et notre supplique pour un pays démocratique qui protège ses programmes sociaux auxquels nous tenons chèrement et qui font, dans de nombreux cas, l'envie du monde.

I hope you'll take this message back to the government, which you have heard today, will probably hear tomorrow, and will have likely heard in other areas of the country: please listen to Canadians and our plea for a democratic country that protects its social programs that we value so highly and are, in many cases, the envy of the world.


La sénatrice Frum : Je vais vous poser une question. Compte tenu de ce que vous avez entendu aujourd'hui et des positions arrêtées qui ont été prises de part et d'autre, croyez-vous vraiment qu'un consensus soit possible, ou bien n'est-ce rien d'autre qu'une manœuvre dilatoire du Sénat?

Senator Frum: I'll ask you a question: Based on what you've heard today and how strongly people feel, one way or another, do you think that's actually possible, or is that just a Senate delay tactic?




D'autres ont cherché : l'avez entendu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez entendu aujourd ->

Date index: 2024-12-31
w