Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "l'avez déjà décidé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez déjà décidé quelle était votre option privilégiée, ne craignez-vous pas qu'ils vous disent par la suite qu'ils n'ont pas été consultés et que vous leur avez imposé une directive?

If you have already decided on your preferred option, are you not fearful that they will then turn around and say they did not have a consultation but a directive?


M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, AC): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Si vous avez déjà décidé que c'était irrecevable, pourquoi est-ce que nous.

Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Canadian Alliance): On a point of order, Mr. Chair, if, having looked at this, you have decided it's out of order, then why are we—


Je préciserai d'abord que vous n'avez droit à la bourse du millénaire que si vous avez déjà décidé d'aller à l'université, avez été accepté, après quoi vous faites une demande et vous touchez les fonds.

And finally, it won't be just for university; it'll be for college and for tech school, which was something that CMSF didn't do.


Monsieur le Président, de toute évidence, vous avez déjà décidé d'autoriser une heure de débat.

Mr. Speaker, you obviously already ruled from the chair that you would allow one hour's debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils rendront bientôt compte du fait de devoir remplacer ce gouvernement (1610) L'hon. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, vous avez déjà décidé, de votre siège, que l'ensemble de mes faits était fondé à un point tel qu'on en a fait une question de privilège.

They will soon reflect the need for a new government (1610) Hon. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, you have already decided from your chair that all of my facts were well-founded to such an extent that they have been made a question of privilege.


Vous avez dit, Monsieur le Commissaire, que vous aviez déjà étendu les droits du Parlement en le chargeant de décider du mandat.

You said, Commissioner, that you had already accorded Parliament more rights by entrusting it with the decision on the mandate.


Mais ce que vous avez demandé était déjà décidé.

What you are requesting has, however, already been decided.


Dans le même cadre, le récent accord sur un nouveau régime de financement de la PAC qui, comme vous l’avez dit plus tôt, a déjà été décidé par le Conseil des ministres de l’agriculture, semble servir les mêmes objectifs de simplification des procédures et d’efficacité de l’aide fournie.

Within the same framework, the recent agreement on a new financing regime for the CAP which, as you mentioned earlier, has already been decided by the Council of Ministers for Agriculture, appears to serve the same objectives of the simplification of procedures and the efficacy of the support provided.


C'est précisément dans les domaines dans le cadre desquels vous avez déjà décidé - d'une manière trop pusillanime, à mon avis - de donner au Parlement européen les mêmes droits en matière législative, que vous devez faire en sorte, à Tampere, que nous disposions, d'ici la prochaine conférence intergouvernementale, des mêmes droits en matière législative si vous voulez construire un espace démocratique de sécurité, de liberté et de justice. Dans le cas contraire, vous courez le risque de voir les citoyennes et les citoyens s'éloigner davantage de l'Union européenne.

Particularly in the areas which you have already – all too timidly, in my opinion – decided to make the European Parliament a legislative body with equal rights in the foreseeable future, if you wish to establish a democratic area of freedom, security and justice, in Tampere you must ensure that for the next Intergovernmental Conference we will be a legislative body with equal rights, otherwise you run the risk of alienating the European Union further from the citizens in general.




Anderen hebben gezocht naar : l'avez déjà décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez déjà décidé ->

Date index: 2021-12-05
w