Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
Dérailleur à axe de va-et-vient
En va-et-vient
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Téléphérique à va-et-vient
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Traduction de «l'avez dit vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance






dérailleur à axe de va-et-vient

sealed movement derailleur


téléphérique à va-et-vient

reversible aerial ropeway
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Tardif : Le 40 000$ que vous avez reçu vient de cette enveloppe qui vient du Fonds stratégique?

Senator Tardif: Does this $40,000 come out of the envelope from the Strategic Fund?


Le défi provient de l'absence d'études sur le sujet. Celle que vous avez citée vient de McGill; les 79 p. 100 dont vous parliez portaient sur une indication, c'est-à-dire un médicament qui n'était pas approuvé pour un type précis de maladie.

The one study you referred to came out of McGill, specifically the 79 per cent was looking at an indication — a drug that was not approved for a specific type of disease.


Nous voyons qu'il y a ici des blocs commerciaux, l'ALENA, le bloc nord-américain, et nous parlons de la ruée vers les abris sûrs que sont des monnaies comme le dollar américain, ou encore l'euro et le yen, qui, vous l'avez dit, vient de la deuxième économie mondiale, qui possède une grande quantité d'actifs.

We see the trading blocs here, the NAFTA, the North American bloc, and we talk of a flight to safety, the U.S. dollar as a currency, the euro as a currency and the yen, which you mentioned as coming from the world's second largest economy with this great possession of assets.


Tout ce que vous avez cité vient d'un affidavit de la GRC dans le cadre d'une enquête.

Everything you just quoted is from an RCMP affidavit from an investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vient de le dire notre collègue, comment allez-vous faire, d’une part, pour avoir la garantie que l’ensemble des critères que vous avez évoqués à la commission ITRE soient pris en compte par chaque État, qui dispose de centrales nucléaires?

As our fellow Member has just said, how will you get a guarantee that all the criteria that you have mentioned to the Committee on Industry, Research and Energy are taken into account by each Member State that uses nuclear power stations?


Je voudrais donc, en conclusion, vous demander quel problème systémique vous avez spécifiquement réussi à améliorer, et sur quoi vous comptez porter votre attention durant l’année qui vient.

I would therefore like to ask in conclusion what systemic problem have you specifically managed to improve, and what do you intend to turn your attention to in the coming year.


Vous avez dit vous-même qu’une partie du problème vient du fait que les consommateurs ont le droit de savoir d’où vient leur nourriture.

You have said yourself that part of the issue is that consumers have the right to know where their food comes from.


J’imagine, Monsieur le Commissaire, que vous pouvez confirmer une déclaration que vous avez faite concernant la décharge lors de l’audience qui vient de prendre fin à la commission du contrôle budgétaire.

There are all kinds of democratic arguments for why you cannot operate in such a way, and it is of course unacceptable from a financial perspective too. I can well imagine, Commissioner, that you could confirm a statement that you made in the recently completed hearing in the Committee on Budgetary Control in connection with discharge.


Mme Hautala, dans l'affaire que vous avez évoquée et que vous avez examinée, il y a un élément qui vient s'ajouter aux deux autres que Mme la Présidente vous a donnés : dans le Journal officiel, ainsi que dans le rapport, il apparaît que la demande de levée émane du ministère de la Justice ; or, il y a une lettre du président Kleps, par laquelle le président du Parlement informe la commission des affaires juridiques, où il est également fait mention du ministèr ...[+++]

Mrs Hautala, in the case that you mentioned and which you have consulted, there is a fact, aside from the two that the President gave to you. In the Official Journal it shows that the request came from the Minister of Justice, as it also shows in the report, but there is a letter from President Kleps, by which the President of Parliament notified the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in which the Ministry is also mentioned.


La dame dont vous avez parlé vient en fait du parc national Nahanni, n'est-ce pas?

The lady you spoke about would actually be in Nahanni National Park, right?


w