Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe qui fournit des moyens de production
Industrie qui fournit des produits intermédiaires.
Pays qui fournit des contingents

Traduction de «l'avez dit fournit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




un circuit de comptage fournit les informations nécessaires à la régulation

a counter circuit provides the requisite information for the desired control


pays qui fournit des contingents

troop-contributing country


industrie qui fournit des produits intermédiaires.

input supply industry


groupe qui fournit des moyens de production

media-resource group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous investissons de façon très importante dans le développement des compétences autochtones, particulièrement par l'intermédiaire du Fonds pour l'emploi des Premières Nations, qui, comme vous l'avez dit, fournit 241 millions de dollars afin de permettre aux jeunes des Premières Nations âgés de 18 à 24 ans de suivre une formation professionnelle et d'obtenir un emploi.

That is why we are investing very significantly in aboriginal skills development, particularly through the first nations job fund, which, as you've identified, is committing $241 million to connect first nations youth between the ages of 18 and 24 with skills training and jobs.


Vous n'arrêtez pas de me dire que Canadien fournit des avions et des services à votre concurrent, mais vous ne m'avez toujours pas dit qui est ce concurrent.

You keep telling me that Canadian is supplying aircraft and services to your competitor, but you haven't told me who your competitor is.


Cependant, comme vous, Monsieur Oettinger, l’avez dit à juste titre, la directive 2006/114/CE fournit une base légale à cela et, manifestement, elle n’a pas été mise en œuvre correctement dans certains États membres.

However, as you, Mr Oettinger, have rightly said, Directive 2006/114/EC provides a legal basis for this which has obviously not been successfully implemented in some Member States.


Comme vous l’avez dit, l’Union européenne fournit différentes formes d’aide humanitaire, mais dans le même temps, nous sommes confrontés à une autre urgence, parce que nous laissons vraiment ce pays sans l’aide médicale requise.

As you mentioned, the European Union is providing various forms of humanitarian aid, but as the same time we are facing another emergency, because we really have left this country without the medical assistance required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez répondu à une question posée par mon ami M. LeBlanc, et aussi par Mme Brunelle, je crois, sur les technologies de pointe souvent utilisées par les criminels en col blanc et les membres du crime organisé. Je crois que vous avez répondu — et je n'essaie pas de paraphraser votre réponse parce que je sais que je ne le ferais pas exactement — que la police a de la difficulté à suivre les technologies de pointe auxquelles les criminels en col blanc ont accès, et que vous êtes toujours un pas en arrière, mais que cela vous fournit un outil.

In response to a question that you answered for my friend Mr. LeBlanc, and also for Ms. Brunelle, I think, regarding advancements in technology that white collar criminals and organized crime frequently employ, I think your response and I don't mean to paraphrase you, because I know I'll do it inaccurately was that law enforcement has a difficult time keeping up to the technological advancements that white collar criminals have access to, and that you're always a step behind, but this is one tool.


Comme vous l’avez clairement indiqué, Monsieur le Commissaire, le programme Daphné offre un très large éventail de solutions excellentes, qui permettraient de résoudre le problème de la violence sur une base transfrontalière, et le programme Jeunesse en action fournit également des mesures utiles à cette fin.

As you made very clear, Commissioner, the Daphne programme offers a wealth of really good ways in which we could tackle the phenomenon of violence on a cross-border basis, and the Youth in Action programme also offers useful measures to that end.


Comme vous l’avez clairement indiqué, Monsieur le Commissaire, le programme Daphné offre un très large éventail de solutions excellentes, qui permettraient de résoudre le problème de la violence sur une base transfrontalière, et le programme Jeunesse en action fournit également des mesures utiles à cette fin.

As you made very clear, Commissioner, the Daphne programme offers a wealth of really good ways in which we could tackle the phenomenon of violence on a cross-border basis, and the Youth in Action programme also offers useful measures to that end.


Comme vous l’avez déjà entendu, nous n’avons aucun problème en tant que tel vis-à-vis de l’approche intégrée, tant que la Commission fournit des garanties ou des lignes directrices fermes, qui font pour l’instant défaut et, si j’ai bien compris le commissaire, ce n’est pas près de changer.

As you have already heard, we have no problem as such with the integrated approach, as long as the Commission provides firm guarantees or guidelines, which are currently lacking, and, if I have understood the Commissioner correctly, will be lacking for some time.


Vous dites donc clairement que, d'après l'enquête que vous avez vous-même menée auprès des alliés du Canada — et bien entendu je vais vous demander de quels pays il s'agit — vous avez cru comprendre qu'ils estiment que l'actuelle Loi sur l'accès à l'information fournit une protection suffisante à leurs yeux pour qu'ils continuent de transmettre des renseignements secrets au Canada.

Therefore, you clearly stated that, from your own investigation with allies of Canada — and of course I will ask who those allies are — they feel that the Access to Information Act as it stands is enough protection for them to continue transferring secret information to Canada.


Vous avez également déclaré ici que Canadien a versé près de 1,05 milliard de dollars ou près de 350 millions de dollars par an à American Airlines, alors que Canadien déclare qu'elle fournit un trafic-passagers d'une valeur de près de 120 millions de dollars à American Airlines.

You also made a statement here that Canadian has paid out nearly $1.05 billion, or nearly $350 million a year, to American Airlines, whereas Canadian says it provides approximately $120 million worth of air traffic flow to American Airlines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez dit fournit ->

Date index: 2021-07-05
w