Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copie attestée
Copie authentifiée
Copie authentique
Copie certifiée
Copie certifiée conforme
Copie conforme
Copie littérale
Dans une perspective d'avenir
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
En ce qui concerne l'avenir
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Gérer la copie d'un souffleur
Produire des copies d’objets de valeur
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
Un avenir qui promet

Traduction de «l'avenir une copie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


dans une perspective d'avenir | en ce qui concerne l'avenir

terms of the future/in


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


copie certifiée conforme [ copie conforme | copie certifiée | copie authentifiée | copie attestée | copie authentique | copie littérale ]

certified copy [ certified true copy | true copy | duly certified copy | attested copy | authenticated copy | verified copy | conformed copy ]


Un avenir qui promet : l'AMC décrit un avenir possible et les moyens de l'atteindre [ Un avenir qui promet ]

A future that works : the Canadian Manufacturers' Association outlines a possible future and how to get there [ A future that works ]


Canada, équité, sécurité et perspectives d'avenir : les Canadiens, maîtres d'œuvre du renouveau social : rapport du Comité permanent du développement des ressources humaines [ Canada, équité, sécurité et perspectives d'avenir : les Canadiens, maîtres d'œuvre du renouveau social | Canada, équité, sécurité et perspectives d'avenir ]

Canada, security, opportunities and fairness: Canadians renewing their social programs: report of the Standing Committee on Human Resources Development [ Canada, security, opportunities and fairness: Canadians renewing their social programs | Canada, security, opportunities and fairness ]


gérer la copie d'un souffleur

handle prompt book | manage prompt books | manage prompt book | managing prompt book


produire des copies d’objets de valeur

build copies of valuable objects | construct copies of valuable objects | erect copies of valuable objects | produce copies of valuable objects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un proche avenir, il faut s'attendre à ce que la plupart des cinémas doivent passer à la technologie numérique et à ce que les copies de films au format 35 mm ne soient plus disponibles.

It is to be expected that in the near future most cinemas will have to switch to digital technology and copies of films will not be available on 35mm tapes anymore.


G. considérant que le gouvernement cubain s'appuie de plus en plus sur la disposition du code pénal dite de l'"estado peligroso", qui permet aux autorités d'emprisonner des personnes avant qu'elles aient commis un délit, sur le simple soupçon qu'elles pourraient commettre dans l'avenir des délits tels que la distribution de copies de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'organisation de marches pacifiques, la rédaction d'articles de presse critiques et les tentatives d'organisation de syndicats indépendants,

G. whereas the Cuban Government is increasingly relying on the so-called 'estado peligroso' provision of the Criminal Code, which allows the authorities to imprison individuals before they have committed a crime, on the suspicion that they may in the future commit offences such as handing out copies of the Universal Declaration of Human Rights, staging peaceful marches, writing critical news reports and trying to organise independent unions,


Or, certains députés européens souhaiteraient même se débarrasser de ce principe. J’en appelle à mes collègues pour qu’ils s’affranchissent de l’emprise de l’industrie chimique allemande et évitent de se laisser entraîner dans un précédent supplémentaire qui ne ferait que nous transformer à l’avenir en copie conforme de la grande coalition à Berlin.

I would call on Members to free themselves from the clutches of the German chemical industry, and to avoid setting yet another precedent that would mean that we would be treated in future as a carbon copy of the grand coalition in Berlin.


En ce qui concerne la dernière partie toutefois, vos services pourraient peut-être à fournir l'avenir une copie du résumé que vous avez exposé, une copie que nous pourrions distribuer ensuite à tous les députés.

As regards the last part though, perhaps next time your department could print a copy of your summary which we could then distribute to all the Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce traité, Monsieur le Président, n'est pas seulement nul, comme nous l'entendons sur tous les bancs de cette Assemblée, il est également dangereux, et ce Parlement s'honorerait, toutes opinions confondues, en renvoyant leur copie à ceux qui, à Nice, ont si mal auguré de l'avenir de notre continent.

Mr President, this Treaty is not only worthless, which is what we are hearing from the whole of this House, but it is also dangerous, and Parliament would do itself credit if everyone of every political hue sent back their copy to those who, at Nice, made such a poor prediction about the future of Europe.


La Commission regrette également que des copies d'une lettre de sa Direction générale pour la Concurrence (DG IV) à la FIA, datée du 19 décembre 1997, ait été distribuée à certains journalistes, et veillera à ce que cette situation ne se reproduise pas à l'avenir ».

The Commission also regrets that copies of a letter from its Directorate-General for Competition (DG IV) to the FIA of 19 December 1997 were distributed to some journalists, and will see to it that this does not happen in the future".


La Commission regrette également que des copies d'une lettre de sa Direction générale pour la Concurrence (DG IV) à la FIA, datée du 19 décembre 1997, ait été distribuée à certains journalistes, et elle veillera à ce qu'une telle situation ne se reproduise pas à l'avenir.

The Commission also regrets that copies of a letter from its Directorate-General for Competition (DG IV) to the FIA of 19 December 1997 were distributed to some journalists, and will see to it that this does not happen in the future.


Le régime de la copie privée fera en sorte qu'avec une redevance directement au manufacturier, les créateurs, les auteurs, les compositeurs et les interprètes se verront redistribuer un salaire qui, jusqu'à maintenant, leur échappait par une espèce de pratique reconnue partout qui est celle de copies de cassettes (1535) Ce projet de loi a aussi quelque chose de particulier qui fait qu'on garde espoir en l'avenir: il a un mandat de réouverture dans cinq ans.

With the private copying system, royalties will be paid directly to the manufacturer who, in turn, will redistribute them among creators, authors, composers and singers who, up until now, were deprived of their share because of this universally recognized practice that is the copying of cassettes (1535) This bill also has an interesting feature that gives us hope: it will be reviewed in five years.


Je dois vous dire qu'au Québec, d'ores et déjà, depuis les commissions sur l'avenir du Québec, on s'est interrogé sur l'appareil parlementaire parce que, effectivement, vous le savez tous et toutes, au Québec, le Parlement est copié sur celui d'Ottawa, lui-même copié sur celui de la vieille Angleterre.

I must admit that, ever since the commissions on the future of Quebec, we in Quebec have been questioning our parliamentary system because, as you all know, it is copied from the one in Ottawa, which is itself a copy of the one in merry old England.


Toutefois, le fait que l'enrégistrement sonore numérique donne au consommateur la possibilité de réaliser une copie aussi bonne que la matrice de studio, laisse à penser que la reproduction à usage privé pourrait à l'avenir se substituer aux achats d'oeuvres originales dans des proportions plus fortes qu'aujourd'hui.

Nevertheless, the fact that digital sound recording allows the consumer to produce a copy which is as good as the studio master tape, makes it plausible that home copying could in future substitute for purchases of originals to a much greater extent than at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir une copie ->

Date index: 2022-03-22
w