Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «l'avenir nous pouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas comp ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


C’est en agissant ensemble, au niveau européen et national, que nous pouvons offrir un avenir à l’Europe.

Acting together at a European and national level, we can give Europe a future.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est grâce à ce dialogue ouvert à tous que nous pouvons définir la meilleure voie à suivre pour façonner notre avenir commun».

It is through inclusive dialogue that we can chart the best course for our common future".


Ne prétendons pas pour autant que c’est suffisant, ni que nous pouvons faire table rase du passé. Mais à l’avenir, nous pouvons réinstaller la confiance dans le secteur bancaire et financier pour autant que la surveillance macroprudentielle soit confiée à un organe qui ait la responsabilité de surveiller tout le marché européen et la zone euro et non ses subdivisions, qui ne sont plus valides.

Let us not pretend that this is sufficient, nor that it can cancel out the past, but in the future, we can return to foster trust with regard to the banking and financial sector insofar as macro-prudential oversight is entrusted to a body which has the responsibility of monitoring the entire European market, the entire euro area, and not its subdivisions, which are now no longer valid.


Je pense qu’au moment de la définition de ce nouveau plan d’avenir, nous pouvons bien entendu parler de l’économie neutre en termes de carbone, des emplois créés à ce niveau - c’est très important -, ainsi que de la nécessité de retenir et de reformer les travailleurs, ce qui est capital.

I think that, when we most need to chart this new way forward, of course we can speak about the carbon-neutral economy, the jobs created from that – this is very important – as well as retraining and reskilling, which are vitally important.


Nous avons établi les fondements désespérément nécessaires d’une politique qui sera plus intégrée et ambitieuse à l’avenir et pouvons compter sur un vaste soutien, même ici au Parlement, pour l’objectif 20-20-20.

We have laid the desperately needed foundation for a policy that will be more integrated and ambitious in future, and can count on widespread support, even here in Parliament in the framework of the 20-20-20 objective.


Quant à l’avenir, nous pouvons faire ce que nous avons fait pour la Yougoslavie: prétendre que la question du Caucase n’existe pas.

As for the future, we can do what we did for Yugoslavia: pretend that the Caucasus issue does not exist.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président désigné de la Commission, si nous voulons être optimistes et confiants en l'avenir, nous pouvons constater que nous sommes dans une situation idéale.

– (FI) Mr President, President-designate of the Commission Prodi, if we are optimistic and confident about the future, we can state that we are now in a perfect situation.




D'autres ont cherché : l'avenir nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir nous pouvons ->

Date index: 2021-08-20
w