Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partenariat pour un avenir égal

Vertaling van "l'avenir devrait également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Partenariat pour un avenir égal

Equal Futures Partnership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. insiste sur l'importance des services publics et la nécessité de respecter les compétences des autorités régionales et locales, conformément aux traités et au protocole 26, ainsi qu'aux dispositions relatives à la réglementation nationale et aux marchés publics; souligne que leur prérogative de créer de nouveaux services publics à l'avenir devrait également être respectée; se félicite, par conséquent, que la Commission ait déclaré publiquement et à plusieurs reprises qu'elle exclurait les services publics des négociations de l'ACS et demande donc à la Commission de veiller à ce que les servi ...[+++]

7. Reiterates the importance of public services and the need to respect the competences of LRAs as provided in the Treaties and Protocol 26 thereto, as well as in the provisions on domestic regulation and public procurement; emphasises that their prerogative of creating new public services in the future should also be respected; welcomes, therefore, the fact that the Commission has stated publically and repeatedly that it will exclude public services from the TiSA negotiations and calls, therefore, on the Commission to ensure that existing and new Services of General Interest, including Services of General Economic Interest, remain out ...[+++]


L’Europe devrait également investir dans d’autres nouvelles formes d’énergie qui pourraient se développer à l’avenir, comme l’hydrogène et les piles à combustible, le piégeage et le stockage du carbone, les technologies de grande envergure basées sur les énergies renouvelables, comme l’énergie thermosolaire, et, à plus long terme encore, des sources d’énergie telles que les hydrates de méthane.

Europe should also invest in other possible future forms of energy, such as hydrogen and fuel cells, carbon capture and storage, large-scale renewable technologies such as concentrated solar thermal, as well as even longer term prospects such as methane hydrates.


À l'avenir, celui-ci devrait également être chargé d'élaborer et d'organiser des campagnes de sensibilisation du public, de dispenser aux autorités nationales compétentes des formations appropriées, de mener des recherches sur des systèmes de contrôle et de détection innovants permettant aux offres légales d'être aussi novatrices et attrayantes que possible tout en facilitant la lutte contre la contrefaçon et le piratage (systèmes de traçabilité, par exemple), et de coordonner la coopération internationale avec les organisations internationales et les pays tiers en matière de renforcement des capacités.

In future, these tasks should encompass also the design and organisation of public-awareness campaigns, the provision of appropriate training measures for enforcement authorities, conducting research on innovative enforcement and detection systems that on the one hand allow licit offers to be as innovative and attractive as possible and on the other allow for more effective enforcement against counterfeiting and piracy (e.g. traceability systems), and the coordination of international cooperation on capacity building with international organisations and third countries.


Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

It should also allow us to look further ahead bringing a determined and adequate European response to European and global challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait également inclure des bandes qui pourront être harmonisées à l’avenir pour les communications à haut débit sans fil, comme envisagé à l’article 3, point b), du PPSR et évoqué dans l'avis adopté par le «Radio Spectrum Policy Group» (RSPG) le 13 juin 2013 sur les défis stratégiques qui se posent à l’Europe pour faire face à la croissance de la demande de radiofréquences pour le haut débit sans fil, telles que, dans un avenir proche, les bandes de 700 MHz, de 1,5 GHz et de 3,8-4,2 GHz.

It should also extend to bands that may be harmonised in the future for wireless broadband communications, as envisaged in Article 3(b) of the RSPP and in the RSPG Opinion on "Strategic challenges facing Europe in addressing the growing radio spectrum demand for wireless broadband" adopted on 13 June 2013, such as, in the near future, the 700 MHz, 1.5 GHz and 3.8-4.2 GHz bands.


En l’état, il devrait servir de garantie pour le mécanisme de soutien des balances de paiement, mais à l’avenir, il devrait également permettre de recourir davantage à des instruments financiers innovants susceptibles de produire un effet de levier sur les budgets européens.

It should act as collateral now for the balance of payments facility, but also in the future for the greater use of innovative financial instruments leveraging European budgets.


Néanmoins, à plus long terme et dans le cadre précis du débat sur l’avenir de l’Union qui débutera prochainement, l’Agence spatiale européenne, donc concrètement la politique spatiale, devrait également être reflétée dans le Traité lui-même.

However, in the longer term and specifically within the framework of the debate that is due to start shortly on the future of the Union, the European Space Agency, and space policy in particular, must also be reflected in the Treaty itself.


Les mesures d'aide en Afghanistan pour un avenir pacifique constituent une nouvelle tâche dont l'Union européenne devrait également s'acquitter et s'acquittera.

Aid to Afghanistan for peaceful future development of that country is a new task for which the European Union should, and will, assume responsibility.


Dans une disposition d'esprit positive, je pense et j'espère que l'Agence, telle qu'elle a fonctionné jusqu'à présent et telle qu'elle devrait fonctionner à l'avenir, devrait être un exemple de la manière dont l'aide devrait être organisée dans les Balkans, mais également dans d'autres parties du monde.

Seen in a positive light, I sometimes think, and hope, that the agency, by the manner in which it has operated to date, and in which it is to function in the future, ought to serve as an example of how aid should be delivered to the Balkans, and also to other parts of the world.


Dans l'analyse des tendances d'avenir, l'étude devrait également tenir compte de tous les objectifs politiques pertinents fixés au niveau de l'Union européenne et notamment des objectifs d'emploi fixés à Lisbonne et des conclusions qui devront être adoptées à Nice.

In analysing future trends, the study should also take account of all the relevant policy objectives set at the EU level including the employment objectives set in Lisbon and the conclusions to be agreed in Nice.




Anderen hebben gezocht naar : partenariat pour un avenir égal     l'avenir devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir devrait également ->

Date index: 2024-01-08
w