Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avenir devrait tenir » (Français → Anglais) :

La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un "pacte pour la croissance et l'emploi; " le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à "assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte ...[+++]

The Commission should put forward proposals immediately in accordance with the ordinary legislative procedure to translate into secondary legislation the commitments of the Heads of State or Government on 28 June 2012 for a "Growth and Job compact"; In particular, the economic coordination framework should take due account of the commitment of the Member State to "pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation, respecting the SGP and taking into account country-specific circumstances" and to promote "investment into future-oriented areas directly related to the economy's growth potential".


La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un «pacte pour la croissance et l'emploi; » le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à «assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte ...[+++]

The Commission should put forward proposals immediately in accordance with the ordinary legislative procedure to translate into secondary legislation the commitments of the Heads of State or Government on 28 June 2012 for a ‘Growth and Job compact’; in particular, the economic coordination framework should take due account of the commitment of the Member State to ‘pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation, respecting the SGP and taking into account country-specific circumstances’ and to promote ‘investment into future-oriented areas directly related to the economy's growth potential’.


La Commission devrait immédiatement présenter des propositions conformément à la procédure législative ordinaire visant à transposer dans le droit dérivé les engagements des chefs d'État ou de gouvernement souscrits le 28 juin 2012 en faveur d'un «pacte pour la croissance et l'emploi; » le cadre de coordination économique devrait tenir compte en particulier de l'engagement des États membres à «assurer un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance, qui respecte le pacte de stabilité et de croissance et tienne compte ...[+++]

The Commission should put forward proposals immediately in accordance with the ordinary legislative procedure to translate into secondary legislation the commitments of the Heads of State or Government on 28 June 2012 for a ‘Growth and Job compact’; in particular, the economic coordination framework should take due account of the commitment of the Member State to ‘pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation, respecting the SGP and taking into account country-specific circumstances’ and to promote ‘investment into future-oriented areas directly related to the economy's growth potential’.


3. estime qu'un régime pour l'avenir devrait reposer sur des responsabilités communes mais différenciées tendant à une réduction et à une convergence, sur une réduction constante et croissante des émissions et sur la participation d'un plus grand nombre de pays aux efforts de réduction; souligne que tout objectif fixé pour la réduction des émissions devrait être fondé sur l'état actuel de la science et viser à ne pas dépasser une augmentation de 2C de la température moyenne au niveau mondial, avec un degré de certitude raisonnable; souligne, en outre, que l'efficacité par rapport aux coûts doit ...[+++]

3. Believes that a future regime should be based on common but differentiated responsibilities aiming at contraction and convergence, on continued and progressively greater emission reductions and the involvement of more countries in the reduction efforts; emphasises that any targets for emission cuts should be based on recent science and aiming to not exceed a global average temperature increase of 2°C with reasonable certainty; further stresses that cost-effectiveness should be a characteristic of all measures considered and that, therefore, a long-term goal should be to develop a global carbon market, based on cap and trade; notes ...[+++]


4. estime qu'un régime pour l'avenir devrait reposer sur des responsabilités communes mais différenciées tendant à une réduction et à une convergence, ainsi que sur une réduction constante et croissante des émissions et sur la participation d'un plus grand nombre de pays aux efforts de réduction; souligne que tout objectif fixé pour la réduction des émissions devrait être fondé sur l'état actuel de la science et viser à ne pas dépasser une augmentation de 2 C de la température moyenne au niveau mondial, avec un degré de certitude raisonnable; souligne, en outre, que l'efficacité par rapport aux ...[+++]

4. Believes that a future regime should be based on common but differentiated responsibilities aiming at contraction and convergence, as well as on continued and progressively greater emission reductions and the involvement of more countries in the reduction effort; emphasises that any targets for emission cuts should be based on recent science and aim to not exceed a global average temperature increase of 2°C with reasonable certainty; further stresses that cost-effectiveness should be a characteristic of all measures considered and that, therefore, a long-term goal should be to develop a global carbon market, based on cap and trade; ...[+++]


On devrait tenir compte du fait qu'on espère sincèrement que cette opinion n'aura pas à être utilisée dans un proche avenir, et peut-être même pour des générations à venir, et que certaines circonstances, dont le statut des peuples autochtones par exemple, comme on l'a souligné plus tôt aujourd'hui, peuvent changer considérablement d'ici là.

One would have to take into account the fact that one hoped gravely that this opinion would not actually come into play any time soon, perhaps not for generations, and that circumstances — for example, the status of aboriginal peoples, as the debate earlier today suggested — can change dramatically from now to then.


Dans l'analyse des tendances d'avenir, l'étude devrait également tenir compte de tous les objectifs politiques pertinents fixés au niveau de l'Union européenne et notamment des objectifs d'emploi fixés à Lisbonne et des conclusions qui devront être adoptées à Nice.

In analysing future trends, the study should also take account of all the relevant policy objectives set at the EU level including the employment objectives set in Lisbon and the conclusions to be agreed in Nice.


Dans l'analyse des tendances d'avenir, l'étude devrait également tenir compte de tous les objectifs politiques pertinents fixés au niveau de l'Union européenne et notamment des objectifs d'emploi fixés à Lisbonne et des conclusions qui devront être adoptées à Nice.

In analysing future trends, the study should also take account of all the relevant policy objectives set at the EU level including the employment objectives set in Lisbon and the conclusions to be agreed in Nice.


À l'avenir, dans le respect du principe selon lequel l'État côtier doit être partie prenante dans l'établissement de la politique de développement, le montant de la contribution financière de la Communauté, dans le cadre de la PCP, devrait tenir compte des moyens nécessaires à la mise en oeuvre d'une pêche durable.

In future, with respect to the principle of ownership of the development policy by the Coastal State, the amount of the EC financial contribution under the CFP should take into account the means necessary to implement sustainable fishing.


La Communauté européenne estime que l'approche à suivre à l'avenir devrait tenir compte en particulier des éléments suivants : - au lieu d'être en quelque sorte stéréotypés et trop influencés par des conceptions théoriques, les programmes de réformes devraient être conçus de manière pragmatique et différenciée dans le respect des choix de politique économique et en tenant compte des spécificités et des contraintes particulières à chaque pays; - Il lui paraît essentiel que les Gouvernements des pays concernés soient impliqués au premier chef et dès le débutdans l'analyse des difficultés et dans l ...[+++]

The European Community believes that the approach adopted in future should in particular take account of the following : - instead of being to some extent stereotyped and unduly influenced by theoretical considerations, reform programmes should be conceived in a pragmatic and differentiated manner, with due respect for economic policy options and taking account of the peculiarities and constraints of each country; - it is essential for the governments of the countries concerned to be involved to the greatest extent and from the outset in analysing the difficulties to be resolved and in preparing structural adjustment programmes; these programmes must be their ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir devrait tenir ->

Date index: 2021-08-26
w