Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «l'avait jamais fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une loi qui n'avait jamais fait l'objet d'une étude article par article à la Chambre, qui n'avait jamais été examinée, qui n'avait jamais fait partie de la législation canadienne — la notion de délit civil et de recours civil n'existait pas pour les victimes d'actes de terrorisme. Nous avons entendu des témoins, entendu des suggestions quant aux façons d'améliorer la loi, nous avons fait notre travail.

Legislation that had never been given clause-by-clause consideration in the House before, had never been the subject of scrutiny, never been a part of Canadian legislation in the past no such thing existed as a civil tort and a civil remedy for people who are victims of terror.We heard from witnesses about it, we heard suggestions as to how it could be improved, we were doing our job.


Je n’ai pas encore dit d’ailleurs que c’était plus remarquable encore que ce qu’avait jamais fait, au sein des pays fondateurs de l’euro, une banque centrale au cours des cinquante dernières années – j’avais réservé cela pour la fin, si je puis dire.

Moreover, I have not yet said that it is more remarkable than anything a central bank has ever done, within the founding countries of the euro, over the last 50 years – I saved that for last, if I may say so.


Monsieur le Président, nous sommes très fiers du fait qu'au cours des 13 dernières années, le gouvernement libéral a accordé plus d'attention au Nord que tout autre gouvernement ne l'avait jamais fait.

Mr. Speaker, over the last 13 years, the Liberal government gave more attention to the north than any government in history and we are very proud of that fact.


L’Union européenne a réagi plus vite qu’elle ne l’avait jamais fait et je crois qu’en relativement peu de temps, elle a pris des mesures très efficaces.

The European Union has reacted more quickly than ever before and I believe that in a relatively short period of time it has adopted some extremely efficient measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Gauthier a ajouté dans son intervention que ce rapport dissident n'avait jamais fait l'objet de discussion au Comité mixte permanent des langues officielles et n'avait pas été inclus dans le rapport du Comité mixte des langues officielles par M. Bélanger à la Chambre des communes ou par lui-même au Sénat.

Senator Gauthier added in his speech that this dissenting report was neither discussed by the Standing Joint Committee on Official Languages nor included in the Official Languages report by Mr. Bélanger in the House of Commons or by himself in the Senate.


Il ne l'avait jamais fait auparavant.

It had never been done before.


Je suis tout à fait d’accord avec la commissaire: lorsque la commission de l’emploi et des affaires sociales faisait partie de délégations envoyées dans divers États membres et qu’elle a rencontré ses partenaires ou les comités des affaires européennes des parlements nationaux et qu’elle les a questionnés sur leur implication dans les plans d’action nationaux en matière d’emploi et d’intégration sociale, par exemple, on regardait les délégués d’un air ébahi, parce que personne n’en avait jamais entendu parlé: leur ...[+++]

I thoroughly concur with the Commissioner: when the Committee on Employment and Social Affairs has been on delegations to various Member States and met its partner committees or European Affairs Committees in the national parliaments and asked them about their involvement in the national action plans – on employment or social inclusion, for example – it has received blank looks, because they have never heard of it: it is not something in which their government has involved them.


Si cela avait été fait dans ce cas, cette proposition ne serait jamais allée aussi loin.

If that had been done in this case, it would never have got this far.


Il sait aussi que, ces dernières années, la Nova Scotia Power Corporation a fait quelque chose qu'elle n'avait jamais fait jusqu'ici, soit acheter du charbon américain.

He also knows that over the last few years the Nova Scotia Power Corporation has done something that it has never done before, and that is to buy American coal.


La proposition de la Commission répond à la nécessité politique d'augmenter les moyens financiers et d'adapter les instruments d'une coopération qui n'avait jamais fait l'objet d'une révision depuis son début en 1976, malgré les profonds changements intervenus tant en Amérique Latine et en Asie que dans la Communauté.

The Commission proposal is a response to the political need to increase the levels of financing and adapt the instruments used for cooperation - which had never been reviewed since it began in 1976, despite the profound changes which have taken place in Latin America, Asia and the Community itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avait jamais fait ->

Date index: 2024-04-29
w