Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "l'avait fait depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les producteurs-exportateurs chinois ont fait valoir que la section 15 du protocole d'accession de la RPC à l'OMC avait expiré depuis le 11 décembre 2016 et que, par conséquent, le recours à la méthode du pays analogue n'était plus justifié.

The Chinese exporting producers claimed that section 15 of the Protocol of Accession of the PRC to the WTO had lapsed after 11 December 2016 and therefore the analogue country methodology was no longer warranted.


Depuis 10 ans, la publicité a changé davantage qu'elle ne l'avait fait depuis 60 ans.

Advertising has changed in the last 10 years more than it has changed in the last 60 years.


Si vous n'étiez pas en mesure de dire, en réponse à la question du sénateur Bryden, ce qu'un harceleur avait fait depuis un an et demi, c'est peut-être en partie parce que sa victime a changé de nom et d'identité.

One possible reason why, in response to Senator Bryden's question, you could not say what a perpetrator has done in the last year and half is because she may have had a name and identity change.


Un des problèmes était que nous avions l'impression d'avoir un bilan de tout ce que les conservateurs avait fait depuis 2007.

One of the problems was that we thought we knew the Conservatives' track record since 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a fallu à M. Harper des mois, soit beaucoup trop longtemps, pour finir par accepter comme nous l'avions tous fait et comme le reste du monde l'avait fait depuis un certain temps déjà, que des mesures de stimulation assorties notamment de dépenses en infrastructure étaient nécessaires.

It took Mr. Harper months, which was far too long, to finally accept what the rest of us and the rest of the world have been saying, namely, that a stimulus package is required with money for infrastructure projects.


considérant cependant que, sans préjudice de la compétence qu'ont les États membres pour déterminer les modalités de l'acquisition et de la perte de la citoyenneté, le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 avait fait sien «l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident»,

whereas, however, without prejudice to the power of individual Member States to determine the ways of acquiring and losing citizenship, the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999 endorsed ‘the objective that long-term legally resident third-country nationals be offered the opportunity to obtain the nationality of the Member State in which they are resident’,


‘Le Conseil a de nouveau décidé d’inclure [la PMOI] dans la liste [...] Le Conseil a pris note du fait que la décision de l’autorité compétente qui avait servi de justification pour l’inclusion de [la PMOI] dans la liste n’est plus en vigueur depuis le 24 juin.

The Council has again decided to include [the PMOI] on the list . The Council has taken note of the fact that the competent authority decision which served as a basis for including [the PMOI] on the list is no longer in force as of 24 June.


J'ai accédé à ce poste en juin 1997 et j'y suis resté pendant cinq ans—plus longtemps que quiconque ne l'avait fait depuis longtemps—et j'ai quitté ce poste en mai 2002.

I became Minister of National Defence in June 1997 and went five years in the position—longer than anybody had for a long period of time, in fact—completing that role in May 2002.


Sans remettre en cause la compétence exclusive des États membres en matière de législation sur la nationalité, le Conseil européen réuni à Tampere en 1999 avait « fait sien l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident».

Without prejudice to the fact that the Member States alone remain competent in the area of nationality laws, the 1999 Tampere Council endorsed 'the objective that long-term legally resident third-country nationals should be offered the opportunity to obtain the nationality of the Member State in which they are resident'.


La consultation avait en effet fait apparaître la nécessité d'entamer une réflexion approfondie sur l'application de la directive à la lumière des changements intervenus dans le paysage audiovisuel depuis son adoption en 1989, notamment dans le domaine de la publicité.

The consultation showed that there was a need to reconsider how the Directive should be applied in light of the changes that had occurred in the audiovisual world (particularly with regard to advertising) since the Directive had been adopted in 1989.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     l'avait fait depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avait fait depuis ->

Date index: 2023-08-19
w