Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "l'avais souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


caractère de commande du soulignement double

double-underline control character




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai donc plus confiance en la voie proposée par la Commission mixte internationale qu'en cette intervention extrêmement limitée du gouvernement fédéral qui, par ailleurs, donne au ministre, comme vous l'avez souligné et comme je l'avais souligné dans mes discours, des pouvoirs discrétionnaires extrêmement importants.

Consequently, I would have more confidence in the approach set out by the Joint International Commission, whereby the federal government would have only very restricted input. The Joint International Commissions approach would give the minister, as you have pointed out and as I did in what I have said, very major discretionary powers.


Dans mes deux documents de travail précédents, présentés à la commission de la pêche en décembre 2011 et en janvier 2012 (DT-PE478.522 et DT-PE480.565), j'avais souligné les principales questions en jeu et les objectifs qui devraient être atteints pour la prochaine OCM dans le cadre d'une politique commune de la pêche véritablement réformée.

In my previous two Working Documents presented in the Committee on Fisheries in December 2011 and January 2012 (DT-PE478.522 and DT-PE480.565) I have outlined the main issues at stake and objectives that ought to be achieved for the future CMO in the framework of a truly reformed Common Fisheries Policy.


Pour conclure, je me permettrai de remarquer, comme je l’avais souligné au début, que le principe fondamental de mon rapport réside dans l’hypothèse que des synergies accrues entre les fonds amélioreront encore l’efficacité de la politique de cohésion.

To close, may I point out, as I emphasised at the start, that the basic principle of my report is that greater synergies between the funds will improve the efficacy of cohesion policy still further.


J'avais souligné en deuxième point que les libéraux avaient reconnu la nécessité d'établir des peines minimales obligatoires dans le Code criminel et que, comme bon nombre de députés des deux côtés de la Chambre l'ont déjà souligné, le code est truffé d'exemples.

The second part of it was that Liberals have accepted the need for mandatory minimum penalties in the Criminal Code and, as has already been pointed out by members on both sides of the House, the code is replete with examples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'avais un problème, que j'avais souligné, avec les différentes sentences incluses dans le projet de loi C-269.

I had one problem, which I pointed out, with the various sentences provided for in Bill C-269.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


Dans les démarches que j'avais moi-même entreprises tant auprès du Président en exercice du Conseil, Monsieur le ministre Michel, qu'auprès de M. Javier Solana, j'avais souligné avec gravité et solennité qu'il est inadmissible qu'un pays avec lequel l'Union européenne a signé des accords de coopération le 29 avril 1997 puisse retenir pendant quatorze jours un député européen ainsi que trois autres citoyens de l'Union européenne et un citoyen russe, au mépris du respect le plus élémentaire des droits de l'homme et des obligations décou ...[+++]

I, myself, took several diplomatic steps, and was at pains to stress to both the President-in-Office of the Council, Mr Michel, and Mr Javier Solana that it is unacceptable for a country, which signed cooperation agreements with the European Union on 29 April 1997, to detain a Member of the European Parliament, along with three other EU citizens and a Russian national, for a 14-day period, with total disregard for human rights and the obligations arising from the cooperation agreement.


J'avais souligné cela dans mon rapport pour avis pour le sixième programme-cadre que nous voterons dans quelques jours.

I have emphasised this issue in my report on the Sixth Framework Programme that we will be voting on in a few days.


En second lieu, l'écart dont les gouvernements commencent à se rendre compte - c'était un des point principaux que j'avais souligné - entre la coopération politique d'une part, l'intégration économique ou la réalisation de l'Acte unique d'autre part.

Secondly, there is the gap which governments are beginning to perceive (this was one of the main points which I myself made) between political cooperation, on the one hand, and economic integration or the implementation of the Single Act, on the other.


D'ailleurs, j'avais dit en deuxième lecture que le Bloc québécois appuyait d'une façon générale cette loi parce qu'il y avait un pouvoir accru de réglementation dans cet univers qui bouge extrêmement rapidement et j'avais souligné l'extrême importance d'une loi sur la protection des renseignements personnels.

As a matter of fact, at second reading, I stated that the Bloc supported the bill in general because it establishes increased regulatory powers in this world where things change so quickly, and I also stressed the extreme importance of privacy protection legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avais souligné ->

Date index: 2022-08-21
w