Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Demande d'asile présentée à l'étranger
Demande d'asile présentée à la frontière
Demande de prolongation présentée au Tribunal
Demande de prorogation présentée au Tribunal
Demande présentée
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Motion en cautionnement pour frais
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens
Pétition présentée
Traite documentaire présentée à l'encaissement

Vertaling van "l'avais présentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande présentée | pétition présentée

petition presented


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]


initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


demande de prolongation présentée au Tribunal [ demande de prorogation présentée au Tribunal ]

application to Tribunal for extension


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld


motion demandant l'imposition d'une sûreté en garantie des dépens | motion en cautionnement pour frais | motion présentée en vue de l'obtention d'un cautionnement pour dépens | motion visant à obtenir un cautionnement pour dépens

motion for security for costs


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


demande d'asile présentée à l'étranger

application for asylum from abroad


demande d'asile présentée à la frontière

application for asylum at the border


traite documentaire présentée à l'encaissement

outgoing documentary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois d'abord faire part de ma déception au fait qu'à quelques reprises précédemment, sur quelques motions que j'avais présentées, j'avais demandé l'appui de la plupart des parlementaires pour souligner l'importance que la Chambre et le gouvernement doivent accorder à la protection de la vie privée, mais que malheureusement, ces motions n'ont pas reçu l'appui que j'espérais.

I must first say that, after asking parliamentarians to support a number of motions I introduced earlier, in order to emphasize the importance that the House and the government must attach to privacy, I was disappointed that these motions did not receive all the support I had hoped.


Je persiste à croire que la motion que j'avais présentée au début du débat sur le projet de loi C-13 avait tout son sens.

I still believe that the motion that I moved at the beginning of the debate on Bill C-13 made complete sense.


Toutefois, j’ai reçu du commissaire d’alors, M. Boel, une réponse très décevante à une question écrite que j’avais présentée en janvier.

However, I received a very disappointing answer to a written question which I submitted in January from the Commissioner at the time, Mr Boel.


C'est une motion que j'avais présentée au Comité permanent de la condition féminine.

This is a motion that I put forward in the Standing Committee on the Status of Women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à féliciter le Parlement européen pour cette réussite et à vous remercier pour le soutien que vous avez apporté à ma proposition, laquelle, je m'en souviens, avait rencontré une très forte résistance lorsque je l'avais présentée voici trois ans. Néanmoins, grâce à la qualité de la coopération entre le Parlement, la Commission et les États membres, nous sommes finalement parvenus à cet accord.

I would like to congratulate the European Parliament on this achievement and to thank you for the support you have given to my proposal, which I remember met with so much resistance when I put it forward three years ago. But, thanks to the good cooperation between Parliament and the Commission and the Member States, at the end we have got that agreement.


Bref, j'ai rédigé cette motion, car le 15 mai dernier, j'avais présenté une motion au comité. La motion que j'avais présentée demandait essentiellement au ministre de nous présenter un projet de loi.

In short, I drafted this motion because on May 15 last, I had tabled a motion to the committee, essentially calling on the minister to bring forward a bill.


- (ES) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour ma brève intervention avant le début de l’heure des questions à la Commission. Je souhaite exprimer ma surprise - ma consternation, même - en constatant le traitement qu’a subi l’une des questions que j’avais présentées tout spécialement en vue de cette séance.

– (ES) Madam President, please excuse me for taking up a little time before we begin Questions to the Commission, but I wish to express my surprise, even consternation, at what has happened to one of the questions that I had presented specifically for this sitting.


Ce juste milieu découle de l’adoption des propositions que j’avais présentées en première lecture.

This middle way has resulted in the proposals I tabled at first reading being adopted.


En revanche, les idées que j'avais présentées ont été intégrées au point 3.3 de la résolution, dans une formulation de compromis "demandant à l'Autorité nationale palestinienne de démanteler les réseaux terroristes, notamment en arrêtant et en inculpant tous les suspects".

However, the line of reasoning I put forward has been included in paragraph 3.3 of the resolution in the compromise demand ‘for the Palestinian Authority to dismantle terrorist networks, including by arresting and prosecuting all suspects’.


Mardi dernier, les honorables sénateurs des deux côtés de la Chambre ont donné leur appui à la motion que j'avais présentée, motion appuyée par le sénateur Kirby, exhortant le gouvernement à porter de 20 à 30 p.100, sur une période de cinq ans, le plafond de la proportion de biens étrangers des régimes de revenu différé.

On Tuesday last, honourable senators in this chamber gave bipartisan support to my motion, seconded by Senator Kirby, urging the government to increase the foreign property component of deferred income plans from 20 per cent to 30 per cent over a five-year period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avais présentée ->

Date index: 2024-02-01
w