Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autriche
Basse-Autriche
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
L'Autriche
La République d'Autriche
Régions de l'Autriche
République d’Autriche

Traduction de «l'autriche je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of




Autriche [ République d’Autriche ]

Austria [ Republic of Austria ]


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


la République d'Autriche | l'Autriche

Austria | Republic of Austria




Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche

Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président: Je voudrais également signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Michael Spindelegger, ministre des Affaires européennes et internationales de la République d'Autriche.

The Speaker: I would also like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of His Excellency Dr. Michael Spindelegger, Minister for European and International Affairs of the Republic of Austria.


La présidence portugaise, le Premier ministre portugais, ayant expliqué la position exprimée par les 14 pays de l'Union européenne dans leurs rapports bilatéraux avec l'Autriche, je voudrais qu'il soit bien clair que nous ne faisons aucune lecture négative du comportement de l'Autriche sur le plan international et, en particulier, du respect par l'Autriche de ses devoirs et de ses obligations dans le cadre de l'Union européenne.

This was sometimes expressed in a rather emotional way, I might even say in an understandably emotional way, on the part of individuals linked with that country. As the Portuguese Presidency, that is the Portuguese Prime Minister, acted as a channel for the position that 14 countries of the European Union expressed as regards their bilateral relations with Austria, I would like to be very clear about the following point: we do not have any criticism to make about how Austria has behaved at international level, and in particular about how Austria has fulfilled its duties and obligations within the European Union.


- (DA) Madame la Présidente, si j'ai bien compris les remarques formulées par mon ami, M. Seixas da Costa, celui-ci défend les sanctions prises à l'encontre de l'Autriche. Je voudrais donc lui demander, par acquit de conscience, s'il a présenté cette proposition en qualité de président en exercice du Conseil, c'est-à-dire au nom du Conseil, ou s'il l'a fait au nom des 14 gouvernements.

– (DA) Madam President, I understood my good friend’s, Mr Seixas da Costa’s, remarks as a defence of the sanctions against Austria, and I should therefore like to ask him, as a matter of form, whether he was tabling this proposal as President-in-Office of the Council, and therefore on behalf of the Council, or whether it was on behalf of the 14 governments.


Pour commenter la question de l'Autriche, je voudrais vraiment que ce pays fasse partie du groupe d'États qui vont mettre en œuvre votre proposition.

If I may refer to the Austrian situation, I would very much like that country to be one of the states which will be putting your proposal into practice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Présidents, Mesdames, Messieurs les Députés, je voudrais avant toute chose associer les condoléances de la présidence à celles du Parlement européen à l'occasion de la catastrophe survenue près de Salzbourg, en Autriche, et dire que nous partageons absolument la douleur des familles des victimes, face à ce très grave accident.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all I should like to join the European Parliament in expressing the Presidency’s sympathies on the occasion of the accident which occurred near Salzburg in Austria, and say that we fully share in the sorrow of the families of the victims of this most serious accident.


Je ne voudrais ainsi pas cacher ma consternation de ce que l'Autriche n'a jamais - ou beaucoup trop tard - invité au retour ses concitoyens juifs expulsés en 1938.

For example, I would not wish to conceal how sad I am that Austria failed to invite the Jewish fellow citizens it expelled in 1938, to return, or did so only when it was far too late.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune du Dr Michael Ausserwinkler, sous-gouverneur de la province de Carinthie, en Autriche.

The Speaker: I would like to draw the attention of members to the presence in the gallery of Dr. Michael Ausserwinkler, Deputy Governor of the Province of Carinthia of Austria.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de M. Martin Bartenstein, ministre fédéral de l'Environnement de la République d'Autriche.

The Speaker: My colleagues, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of the Hon. Dr. Martin Bartenstein, federal Minister of the Environment of the Republic of Austria.


Je voudrais poser une question qui découle de rencontres que j'ai faites il y a trois semaines, lorsque je voyageais en Autriche.

I would like to ask a question that arises from an experience I had three weeks ago when I was travelling in Austria.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune d'un confrère, M. Ludwig Bieringer, président du Conseil fédéral d'Autriche.

The Speaker: I draw the attention of members to the presence in our gallery of a brother Speaker of mine, Mr. Ludwig Bieringer, President of the Austrian Federal Council.




D'autres ont cherché : autriche     basse-autriche     république d’autriche     la république d'autriche     régions de l'autriche     l'autriche je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autriche je voudrais ->

Date index: 2023-11-15
w