Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Une valeur est très proche d'une autre valeur

Traduction de «l'autre savent très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


une valeur est très proche d'une autre valeur

one value closely approximates to another value


prises en pension (banque vend titres à une autre banque, société ou BC et les rachète simultanément à très court terme)

repurchase agreements = RPs (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, la plupart des députés de l'autre côté qui viennent du milieu juridique savent très bien comment le système judiciaire fonctionne, et ils savent aussi que le fait de choisir des termes discutables peut donner lieu à des contestations devant les tribunaux ou fondées sur la Charte et n'aide en rien les victimes d'actes criminels.

In fact, most of the speakers from the other side who come from the legal profession know full well how the judicial system works, and in fact creating questionable language only opens up the opportunity for court and charter arguments, and does nothing for the victims of crime.


Les provinces partout au pays savent très bien que les projets de loi un peu bric-à-brac que le gouvernement a présentés l'un après l'autre vont coûter très cher aux contribuables.

Provinces all over the country know full well that the hodgepodge bills that the government has been introducing one after another will cost taxpayers a lot of money.


Les jeunes le savent. Les jeunes savent très bien que si cela ne fait pas leur affaire, ils pourront toujours choisir une autre orientation, un autre travail.

Young people know this, and they are well aware that if they do not like a job, they can always look for another one, because they will have no trouble finding work.


La taxe sur le carbone n'est rien d'autre qu'une manigance fiscale et les Canadiens le savent très bien.

It is nothing but a carbon tax trick and Canadians know that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés de Toronto savent très bien que c'est grâce aux courageuses interventions des membres de la GRC, du service de police de Toronto et d'autres, ainsi que des membres de la communauté musulmane qui ont travaillé très fort avec les policiers, que ces individus ont pu être arrêtés avant de réussir à tuer des civils innocents.

Indeed, the members of Parliament from Toronto know full well that it was the brave actions of our RCMP and the Toronto police force and others, and members in the Muslim community, who worked hard with to apprehend those individuals before they were able to murder innocent civilians.


Le référendum sur la Constitution démontre que les citoyens de certaines grandes nations savent très peu de choses concernant les valeurs des pays d’Europe centrale et orientale ou d’autres États membres plus petits.

As the referendum on the Constitution shows, people from some larger nations hardly know anything about the values of the Central and Eastern European countries or of other smaller Member States.


Comme le savent les autres pays européens qui ont été confrontés à ce type de corruption, une telle entreprise est très, très difficile.

As other countries in Europe which have faced similar corruption in their judicial system know, this is very, very difficult.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très diffi ...[+++]

It must be made clear that the problem of sustainability does not only affect countries that already have high levels of debt, above the reference value of 60 %, but also other Member States where the percentage of their debt in relation to Gross Domestic Product is increasing or where, though it is not increasing at the moment, they know that in the future very important and very difficult challenges have to be faced, including those resulting from demographic developments and the ageing of the population.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très diffi ...[+++]

It must be made clear that the problem of sustainability does not only affect countries that already have high levels of debt, above the reference value of 60 %, but also other Member States where the percentage of their debt in relation to Gross Domestic Product is increasing or where, though it is not increasing at the moment, they know that in the future very important and very difficult challenges have to be faced, including those resulting from demographic developments and the ageing of the population.


Par conséquent, nous ne partons pas les mains vides, nous luttons pour une certaine idée, bien entendu partagée, je crois, par tous (le Parlement, le Conseil et la Commission), selon laquelle nous devons fournir un effort pour faire du monde dans lequel nous vivons un monde meilleur, qui est cependant très complexe et qui, comme le savent tous les parlementaires qui sont intervenus parce que, naturellement, ils connaissent très bien la dialectique utilisée en ce moment à propos de Johannesburg, comporte de grands intérêts et des égoïsmes très prononcés, non seulement de la pa ...[+++]

We do, therefore, have experience and we are fighting for the right idea which, of course, I believe we all share – Parliament, the Council and the Commission – and which is that we have to make an effort to make the world in which we live a better place. This is a very complex world, however, in which, as all honourable Members who have spoken know because you have, of course, considerable knowledge of the dialectic at stake at the moment with regard to Johannesburg, there are great interests and enormous amounts of national self-interest, not only in the developed world, but also in other blocs of countries that have adopted radical positions and which often prevent consensus ...[+++]




D'autres ont cherché : psychotique induit     l'autre savent très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre savent très ->

Date index: 2022-04-04
w