Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
Tarif des douanes
Voir le Procès-verbal

Traduction de «l'autre motion concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental disorder or a res ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]


Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment


Loi modifiant la Loi sur l'Assemblée législative et le Conseil exécutif ainsi que d'autres lois concernant l'Assemblée législative

An Act to amend the Legislative Assembly and Executive Council Act and other Acts in relation to the Legislative Assembly


Tarif des douanes [ Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comport ]

Customs Tariff [ An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or oth ]


Loi sur le financement des soins de santé ainsi que du développement de la petite enfance et d'autres services sociaux au Canada [ Loi concernant l'octroi d'une aide financière supplémentaire pour les services de santé, les appareils médicaux et les techniques de communication et d'information en matière de santé, le développement de la petite enfance et d'autres services sociaux et ]

Canada Health Care, Early Childhood Development and Other Social Services Funding Act [ An Act respecting the provision of increased funding for health care services, medical equipment, health information and communications technologies, early childhood development and other social services and to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangem ]


programme d'action communautaire concernant la prévention du sida et de certaines autres maladies transmissibles

Programme of Community action on the prevention of AIDS and certain other communicable diseases


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes


Loi fédérale concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales

Federal Act of 15 December 1961 on the Protection of the Names and Emblems of the United Nations Organization and other Intergovernmental Organisations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En attendant le ministre, et nous avons M. Dodge et Mme Fortier avec nous ici, il y a certaines motions dont nous devons nous occuper et nous avons une autre motion concernant les dépenses des témoins en ce qui concerne l'étude sur le Règlement sur le tabac.

While we're awaiting the minister, and we have Mr. Dodge and Madame Fortier here as well, there are a couple of motions we have to deal with and we have another motion with respect to expenses for witnesses for the tobacco regulations.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais juste soulever une motion de procédure en ce qui concerne M. Strasser, ainsi que l’autre députée qui ont quitté le Parlement pour des faits de corruption. Je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous comptez vérifier s’il est possible de supprimer leurs traitements minimaux, car il serait scandaleux de permettre à un député accusé de corruption de partir avec un tel traitement.

– (NL) Mr President, I wish to raise a point of order in connection with Mr Strasser and the other Member who have left Parliament because of corrupt behaviour: I would like to ask whether you, Mr President, are going to check whether it is possible to stop their reduced pay, because it would be outrageous if anyone who has been involved in corruption here left with reduced pay.


Le président: M. Schmitz vient de me dire que vous avez reçu de notre attaché de recherche l'avant projet concernant notre voyage à New York et Washington (1015) M. Gerry Schmitz (attaché de recherche auprès du comité): Toutes les raisons sont indiquées (La motion est adoptée) [voir le Procès-verbal] Le président: Nous avons une autre motion concernant les consultations électroniques.

The Chair: Mr. Schmitz just told me you have received from our researcher the planning draft concerning the travel to New York and Washington (1015) Mr. Gerry Schmitz (Committee Researcher): The whole rationale is laid out there (Motion agreed to ) [See Minutes of Proceedings] The Chair: We have another motion concerning the e-consultations.


Quand nous en aurons parlé, si nous sommes d'accord, nous passerons à la motion de M. Menzies puis à votre autre motion, après quoi nous devrons examiner toutes les autres motions avant de passer à la motion concernant le Budget des dépenses.

After we talk about this, if we agree to do this, we're going to go to Mr. Menzies' motion and your other motion, and then we have to go through all the other motions before we deal with this motion about the estimates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Pour clarifier les délibérations, honorables sénateurs, nous avons reporté l'article n6, soit la motion du sénateur Oliver concernant les agriculteurs canadiens en danger, et nous étudions actuellement l'article n 4, la motion concernant le VIH/sida. Un sénateur devait prendre la parole, mais je crois que le sénateur Morin a renoncé à cette possibilité aujourd'hui et le fera un autre jour.

The Hon. the Speaker: To clarify the proceedings in the chamber, honourable senators, we have stood item No. 6, the motion of Senator Oliver on Canadian farmers at risk, and we are currently on Item No. 4, the motion dealing with AIDS-HIV. There was to be a speaker, but I believe Senator Morin has forgone that opportunity today and will speak another day.


Je dois vous informer que cette motion de censure, présentée le 12 mai et annoncée en plénière, a été modifiée en ce qui concerne la liste des députés qui la soumettent parce que certains nouveaux députés l’ont signée et d’autres ont retiré leur signature.

I must inform you that this motion of censure, presented on 12 May and announced in plenary, has been amended with regard to the list of Members presenting it, due to the fact that certain new Members have signed it and other Members have withdrawn their signatures.


Cela dit, je voudrais revenir à la motion de procédure que j’ai avancée ce matin à 9 heures, en début de séance, avec d’autres présidents de groupe, en ce qui concerne la réinclusion dans le vote d’aujourd’hui du rapport Boogerd-Quaak concernant la liberté d’expression et d’information.

Having said that, I would like to refer to the point of order I raised this morning at 9 a.m., at the beginning of the session, jointly with other group presidents, with regard to the re-inclusion of the Boogerd-Quaak report on freedom of expression and information in today's vote.


- (EN) Madame la Présidente, j'interviens pour une motion de procédure concernant la grève récente des ports français de la Manche qui ont une fois de plus provoqué d'importantes perturbations pour les citoyens de l'Union qui voyagent légitimement entre le Royaume-Uni et les autres États membres.

– Madam President, I rise on a point of order on the issue of the recent industrial action at the French Channel ports, which caused major disruption yet again to EU citizens legitimately travelling between the United Kingdom and other Member States.


TRAVAUX DES SUBSIDES M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement, sept jours soient réservés aux travaux des subsides au cours de la période se terminant le 10 décembre 1997; Que toutes les motions de l'opposition présentées les jours désignés au cours de ladite période puissent être des motions à mettre aux voix, à la condition qu'au plus trois desdites motions soient incluses dans les calculs pour les trois périodes des subsides comme le prévoit le paragraphe 81(16) du Règlement; ...[+++]

BUSINESS OF SUPPLY Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order, seven days shall be allotted to the business of supply for the period ending December 10, 1997. That all opposition motions on allotted days in the said period may be motions that shall come to a vote, provided that not more than three of the said motions shall be included in the calculations for three supply periods as provided ...[+++]


Varela Suanzes-Carpegna (PPE-DE), président de la commission de la pêche - (ES) Monsieur le Président, je voudrais soulever une autre motion de procédure pour le respect du règlement concernant ce qui a été dit ici.

Varela Suanzes-Carpegna (PPE-DE), chairman of the Committee on Fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre motion concernant ->

Date index: 2025-03-30
w