Je ne crois pas qu'on puisse dire qu'il y ait les connaissances juridiques et ici, à part, il y ait la question linguistique dans un contexte où il faut travailler avec les collègues qui parlent une autre langue, qu'un tiers des appels provinciaux viendront à la cour dans une autre langue, quand des piles de dossiers ne sont pas nécessairement traduits.
I don't think we can say that there is legal expertise and then there is the separate issue of language, in a context in which they have to work with colleagues who speak another language, where a third of provincial appeals will be coming to the court in another language, when there are piles of cases that are not necessarily translated.