(1) Afin de développer les activités de la Commission dans des domaines qui requièrent un certain degré de confidentialité, il convient de mettre en place un système de sécurité global applicable à la Commission, aux autres institutions, aux instances, bureaux et agences établis en vertu ou sur la base du traité CE ou du traité sur l'Union européenne, aux États membres ainsi qu'à tout autre destinataire d'informations classifiées de l'Union européenne, ci-après dénommées "informations classifiées de l'UE".
(1) In order to develop Commission activities in areas which require a degree of confidentiality, it is appropriate to establish a comprehensive security system applicable to the Commission, the other institutions, bodies, offices and agencies established by virtue or on the basis of the EC Treaty or the Treaty on European Union, the Member States, as well as any other recipient of European Union classified information, hereafter referred to as "EU classified information".