Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autre du pays et lorsque nous étudierons " (Frans → Engels) :

Je ne dispose pas de beaucoup de temps cet après-midi; je voudrais donc énoncer quatre questions que, je pense, nous devrions poser quand nous consultons nous électeurs et les gens d'un bout à l'autre du pays et lorsque nous étudierons le projet de loi en comité.

I do not have much time this afternoon so I want to raise four questions which I think we should look at very carefully as we consult our constituents and people across the country and move into the committee phase.


Si les frais liés à la production et à la vente d'un produit faisant l'objet d'une enquête ne sont pas raisonnablement reflétés dans les registres de la partie concernée, ils sont ajustés ou déterminés sur la base des frais d'autres producteurs ou exportateurs du même pays, ou, lorsque ces informations ne sont pas disponibles ou ne peuvent être utilisées, sur toute autre base raisonnable, y compris les informations émanant d'autres marchés représentatifs.

If costs associated with the production and sale of the product under investigation are not reasonably reflected in the records of the party concerned, they shall be adjusted or established on the basis of the costs of other producers or exporters in the same country or, where such information is not available or cannot be used, on any other reasonable basis, including information from other representative markets.


Le président: Je crois qu'il est important que l'accent continue d'être mis sur la communication d'information aux parlementaires pour que, lorsque nous étudierons des documents de nature financière, nous puissions, d'une part, les comprendre plus facilement et, d'autre part, avoir accès à l'information et être en mesure de nous acquitter de notre responsabilité en matière de finances.

The Chairman: I think it is important that the focus should be to continue to provide information for parliamentarians so that when we consider financial documents, one, it is easier for us to understand, and, two, we have access to information and can fulfil our fiscal responsibility.


Je suppose que lorsque nous étudierons les questions de sécurité nous ferons comparaître d'autres personnes pour qu'elles viennent nous en parler et elles nous donneront quelques réponses aux questions que nous nous posons tous.

I imagine that when we get into the safety aspects we'll bring in some people to talk about that subject, and we'll get some of those answers for all of us.


Lorsque le droit national le prévoit et conformément au principe de non-discrimination établi à l’article 10 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les États membres sont autorisés à appliquer un traitement plus favorable aux ressortissants de certains pays tiers par rapport aux ressortissants d’autres pays tiers lorsqu’ils mettent en œuvre les dispositi ...[+++]

If so provided under national law and in accordance with the principle of non-discrimination as set out in Article 10 TFEU, Member States are allowed to apply more favourable treatment to nationals of specific third countries when compared to the nationals of other third countries when implementing the optional provisions of this Directive.


Si les frais liés à la production et à la vente d'un produit faisant l'objet d'une enquête ne sont pas raisonnablement reflétés dans les registres de la partie concernée, ils sont ajustés ou déterminés sur la base des frais d'autres producteurs ou exportateurs du même pays, ou, lorsque ces informations ne sont pas disponibles ou ne peuvent être utilisées, sur toute autre base raisonnable, y compris les informations émanant d'autres marchés représentatifs.

If costs associated with the production and sale of the product under investigation are not reasonably reflected in the records of the party concerned, they shall be adjusted or established on the basis of the costs of other producers or exporters in the same country or, where such information is not available or cannot be used, on any other reasonable basis, including information from other representative markets.


En outre, je voudrais — cette question resurgira peut-être plus tard, lorsque nous étudierons la motion entre collègues, et je pourrais probablement l'adresser à M. Lifson également — que nos deux témoins nous communiquent leurs observations là-dessus ou nous disent s'il serait indiqué pour le Canada, une fois les mécanismes de sauvegarde enclenchés, de négocier une entente avec la Chine, comme l'Union européenne et les Américains l'ont fait, si j'ai bien compris, en ce qui a trait à l'importa ...[+++]

Also, I'm wondering and this will come up amongst colleagues, perhaps later on in the discussion about the motion, and this perhaps could be addressed to Mr. Lifson as well if both witnesses would comment on whether it would be advisable for Canada, once we have triggered the safeguard mechanisms, to negotiate some sort of agreement with China, as I understand the European Union and the Americans have, with respect to imports of clothing and textiles from China.


(47) On peut citer comme exemple le marché des capacités de "backhaul" sur les voies d'acheminement internationales (par exemple, station d'aboutissement de câble desservant le trafic du pays A vers le pays E), où il peut y avoir substituabilité entre les stations d'aboutissement de câble desservant différents pays (stations reliant le pays A respectivement au pays B, au pays C et au pays D) lorsqu'un fournisseur de capacité de "backhaul" ...[+++]

(47) Reference may be made, for instance, to the market for backhaul capacity in international routes (i.e. cable station serving country A to country E) where a potential for substitution between cable stations serving different countries (i.e., cable stations connecting Country A to B, A to C and A to D) may exist where a supplier of backhaul capacity in relation to the route A to E is or would be constrained by the ability of consumers to switch to any of the other "routes", also able to deal with traffic from or to country E.


Suivant des conditions strictes et après une évaluation approfondie de la Commission, un autre mécanisme permet la réintroduction temporaire des obligations de visa pour les ressortissants de pays tiers lorsqu’il existe une situation d’urgence due à l’abus du régime d’exemption de visa par les ressortissants d’un pays tiers figurant sur la liste positive, qui entraîne une augmentation considérable et soudaine du nombre de:

Under strict conditions and after thorough assessment by the Commission, another mechanism allows for the temporary reintroduction of visa requirements for citizens of non-EU countries when there is an emergency situation caused by abuse of the visa-free regime by nationals of a non-EU country on the positive list leading to a substantial and sudden increase in the numbers of:


J'essaierai à un autre moment, lorsque nous étudierons d'autres motions et des projets de loi d'initiative parlementaire, de donner à la population l'occasion de participer aux décisions du gouvernement.

I will try again another time with other motions and private members' bills designed to give the public a voice in government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre du pays et lorsque nous étudierons ->

Date index: 2022-08-05
w