Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre d'entre eux sinon tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme à moyen terme (1984-1989) de coopération technique entre pays non alignés et autres pays en développement afin que soit atteint l'objectif de la santé pour tous d'ici à l'an 2000

Medium-term Programme (1984-1989) of Technical Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries for the Purpose of Achieving the Goal of Health for All by the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains peuvent mentir à un étranger, d'autres non, mais il est à peu près impossible de réussir à mentir à un scrutateur, à un greffier du scrutin et à trois ou quatre représentants de parti de votre village, car l'un ou l'autre d'entre eux sinon tous pourraient facilement vous prendre en défaut.

Some people can tell a lie to a stranger, some people cannot, but it is just about impossible to get away with telling a fib to a DRO, a poll clerk and three or four party scrutineers from your home town; any or all of whom could easily catch you out.


Durant la 35 législature (1994-1997), alors que jusqu’à 17 de ces députés ont siégé à la Chambre, le Président a tenté d’accorder la parole à l’un d’entre eux une journée sur deux, sinon tous les jours, habituellement vers la fin de la période des questions .

During the Thirty-Fifth Parliament (1994-97), when their numbers climbed as high as 17 over the life of the Parliament, the Speaker attempted to recognize at least one of them every other Question Period, if not every day, generally towards the end of the proceedings.


Concernant la possibilité que d'autres commentateurs au Canada soient dans l'un ou l'autre camp et que la majorité d'entre eux, sinon tous, soient favorables à l'idée d'éliminer le long formulaire du recensement, le fait est qu'ils ne sont pas là.

On the idea that other commentators in this country may support one side or another but most of them, if not all of them, support the concern about eliminating the long-form census, they're not here.


J. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le "mouvement vert",

J. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one if not both of them were already in prison at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the 'Green movement',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le "mouvement vert",

J. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one if not both of them were already in prison at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the 'Green movement',


F. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le mouvement vert,

F. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed; whereas these were the first death sentences to be carried out on persons linked by official sources to the protest movement despite the fact that at least one of them, if not both, were already imprisoned at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the Green Movement,


Nous ne devons pas aboutir à des instruments sectoriels: un pour le domaine de la protection des consommateurs, un pour le domaine de la loi anti-trust, un autre pour le marché des capitaux, peut-être encore un autre pour l’environnement, peut-être encore un autre pour les affaires sociales, se contredisant entre eux, empiétant tous sur les systèmes juridiques des États membres et engendrant finalement une confusion juridique ne pouvant plus être gérée par personne.

We must not end up with sectoral instruments: one for the area of consumer protection, one of the area of antitrust law, another one for the capital market, perhaps another one for the environment, perhaps another one for social affairs, all contradicting each other, all encroaching on the legal systems of the Member States and leading ultimately to legal confusion that can no longer be managed by any practitioner.


Dans l'intérêt de la sécurité et de la fiabilité de tous les véhicules - c'est un objectif que nous avons fortement souligné - nous devons garantir que tous les opérateurs puissent se faire la concurrence entre eux dans tous les secteurs, sans que cela se produise aux dépens de la qualité du service offert, lequel doit rester d'un niveau très élevé.

In the interests of the safety and reliability of all vehicles – we have placed great emphasis on this objective – we have to ensure that all operators can compete with each other in all sectors without this affecting the quality of the service provided, which must continue to be of the highest level.


Le ministère des Finances nous informe que d'après un sondage effectué auprès de prévisionnistes du secteur privé — et je présume qu'une bonne partie d'entre eux, sinon tous, sont des économistes —, ces taux seraient inférieurs à ceux que vous avez mentionnés et se situeraient entre 6 et 6,5 p. 100.

The Department of Finance tells us that based on a survey of private-sector forecasters — and I am assuming that a number of them, if not all of them, would be economists — we are looking at rates considerably lower than the rates that you have mentioned, between 6 per cent and 6.5 per cent.


Monsieur Mayrand, il me semble que vous avez défini cinq facteurs, mais que vous n'avez pas établi qu'il s'agissait de dispositions de la loi, et certains d'entre eux, sinon tous, sont boiteux et ne pourraient certainement pas étayer ni justifier les décisions que vous avez rendues jusqu'à maintenant.

Mr. Mayrand, it appears to me that you've identified five factors but you haven't established their presence in law, and some of them, if not all of them, are shaky and surely couldn't substantiate or justify the decisions you've brought forward so far. That's your opinion, which I do not share.




D'autres ont cherché : l'autre d'entre eux sinon tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre d'entre eux sinon tous ->

Date index: 2022-07-31
w