Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autre attend donc » (Français → Anglais) :

On s'attend donc que chaque député convainque ses collègues que son sujet est celui que le comité devra étudier en priorité—et vous aurez l'occasion de faire du lobbying auprès des autres membres du comité.

What you are doing is working—and you will have an opportunity to lobby one another—to convince everyone that your issue is the top one that we should be studying.


Donc, nous voulons faire les choses différemment pour obtenir de meilleurs résultats et investir les précieux deniers publics de la façon dont les gens s'attendent.Donc, ne trouvez-vous pas que le gouvernement devrait explorer l'avenue de la finance sociale, comme élément de sa stratégie de prévention du crime — entre autres éléments?

So we want to do things differently to get better outcomes, and to invest those very valuable tax dollars that people expect.So would you not agree that its appropriate for the government the explore the avenue of social financing as part, but not the whole, of its crime prevention strategy?


16. salue les progrès réalisés au sein du système judiciaire, mais souligne que la mise en œuvre des réformes en est toujours à un stade précoce; ajoute que la réforme de ce système, notamment l'application des décisions des tribunaux, est une condition indispensable dans le cadre de la demande d'adhésion de l'Albanie à l'Union européenne et insiste sur l'importance de la séparation des pouvoirs dans une société démocratique; souligne la nécessité fondamentale, dans un État de droit, d'un appareil judiciaire transparent, impartial et efficace, à l'abri de toute pression ou mainmise, politique ou autre, et appelle de ses vœux l'adoption ...[+++]

16. Welcomes the progress made in respect of the judicial system, but underlines that implementation of the reforms is still at an early stage; takes the view that judicial reform, including the enforcement of court decisions, is a key prerequisite for Albania's EU membership application process, and underlines the importance of the separation of powers in a democratic society; stresses that a transparent, impartial and efficient judiciary, independent of all political or other pressure or control, is fundamental to the rule of law, and calls for the urgent adoption of a comprehensive long-term strategy in this field, including a roadm ...[+++]


13. salue les progrès réalisés au sein du système judiciaire, mais souligne que la mise en œuvre des réformes en est toujours à un stade précoce; ajoute que la réforme de ce système, notamment l'application des décisions des tribunaux, est une condition indispensable dans le cadre de la demande d'adhésion de l'Albanie à l'Union européenne et insiste sur l'importance de la séparation des pouvoirs dans une société démocratique; souligne la nécessité fondamentale, dans un État de droit, d'un appareil judiciaire transparent, impartial et efficace, à l'abri de toute pression ou mainmise, politique ou autre, et appelle de ses vœux l'adoption ...[+++]

13. Welcomes the progress made in respect of the judicial system, but underlines that implementation of the reforms is still at an early stage; takes the view that judicial reform, including the enforcement of court decisions, is a key prerequisite for Albania’s EU membership application process, and underlines the importance of the separation of powers in a democratic society; stresses that a transparent, impartial and efficient judiciary, independent of all political or other pressure or control, is fundamental to the rule of law, and calls for the urgent adoption of a comprehensive long-term strategy in this field, including a roadm ...[+++]


26. souligne que le Parlement, en tant qu'institution, a fondamentalement intérêt à voir régner une transparence totale en ce qui concerne sa gestion financière; attend donc de la commission du contrôle budgétaire qu'elle s'acquitte pleinement de son important rôle parlementaire spécifique en indiquant avec netteté où des améliorations peuvent être apportées, comme elle le fait pour les autres institutions;

26. Stresses that Parliament, as an institution , has a fundamental interest in full transparency in regard to its financial management; expects its Committee on Budgetary Control, therefore, to comply fully with its specific and important parliamentary role by clearly highlighting where improvements can be made, as it does with other institutions;


Je m'attends donc à ce que le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie et les autres comités qui se pencheront peut-être sur cette question soient prêts à prendre en considération les observations des témoins afin d'adopter les pratiques les plus importantes.

Therefore, my expectation is that the Standing Committee on Industry, Science and Technology and the other committees that may examine this issue should be prepared to take into consideration the evidence of witnesses in order to adopt the most important practices.


58. rappelle à cet égard qu'un multilatéralisme efficace exige des acteurs de dimension continentale parlant d'une seule et même voix pour faire valoir avec détermination leurs valeurs et leurs intérêts dans un environnement mondialisé, et qu'actuellement le rôle des deux régions sur la scène internationale ne reflète pas le poids politique et économique de l'une et de l'autre; attend donc de tous les partenaires qu'ils fournissent résolument un effort de concertation quant à leurs positions en interne et vis-à-vis de l'extérieur;

58. Points out that effective multilateralism requires continental-scale players speaking with one voice to determinedly assert their values and interests in a globalised world and that at present the role of the two regions on the international stage is not commensurate with their political and economic weight; looks, therefore, to all the partners to make a much more purposeful effort to harmonise their positions among themselves and in relation to the outside world;


58. rappelle à cet égard qu'un multilatéralisme efficace exige des acteurs de dimension continentale parlant d'une seule et même voix pour faire valoir avec détermination leurs valeurs et leurs intérêts dans un monde mondialisé, et qu'actuellement le rôle des deux régions sur la scène internationale ne reflète pas le poids politique et économique de l'une et de l'autre; attend donc de tous les partenaires qu'ils fournissent résolument un effort de concertation quant à leurs positions en interne et vis-à-vis de l'extérieur;

58. Points out that effective multilateralism requires continental-scale players speaking with one voice to determinedly assert their values and interests in a globalised world and that at present the role of the two regions on the international stage is not commensurate with their political and economic weight; looks, therefore, to all the partners to make a much more purposeful effort to harmonise their positions among themselves and in relation to the outside world;


Je m'attends donc qu'à ce qu'en fin d'année, au 31 mars, des annonces soient faites, évidemment, mais je ne m'attends pas à une telle fluctuation d'une année à l'autre. Comme la fin de l'exercice est fixe et que le budget n'a pas beaucoup varié au cours des dernières années, je trouve surprenant que l'an dernier, pour les mois immédiatement après le fin de l'exercice, le nombre d'annonces soit nettement supérieur à celui de l'année précédente (1630) Mme Michelle d'Auray: Si vous permettez, il y a des caractéristiques rattachées par ex ...[+++]

We have a fixed year-end and the budget hasn't varied widely over the last number of years, so I find it odd that last year, for the months after the year-end, we had a significantly higher number of announcements than in the previous year (1630) Ms. Michelle d'Auray: If I may, there are some patterns where, for example, some programs are very specific.


Je m'attends donc à ce que le président du CN saisisse l'occasion d'expliquer publiquement au député qui a soulevé la question ou à n'importe qui d'autre, par le truchement des médias, quelle est la nature exacte de l'arrangement qu'il a conclu avec le conseil d'administration de cette société d'État, qui fonctionne de façon indépendante.

I fully expect the president of CN will avail himself of the opportunity to come before the press to explain to the hon. member who has raised the question or to anyone else exactly what arrangements he has concluded with his board of directors in a crown corporation that operates at arm's length from the government.




D'autres ont cherché : auprès des autres     s'attend     s'attend donc     entre autres     gens s'attendent     donc     politique ou autre     pays attend     pays attend donc     pour les autres     gestion financière attend     financière attend donc     autres     m'attends     m'attends donc     l'autre     l'autre attend     l'autre attend donc     année à l'autre     n'importe qui d'autre     l'autre attend donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre attend donc ->

Date index: 2022-11-29
w