Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité palestinienne étant engagés » (Français → Anglais) :

Ils demandent également au gouvernement du Canada de rendre l'aide canadienne à Gaza conditionnelle au respect du principe fondamental suivant: que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier Gilad Shalit. Les pétitionnaires exhortent également le gouvernement canadien à se servir des bons offices du Canada pour mettre fin à ces violations du droit humanitaire international, obtenir la libération de Gilad Shalit et le retourner à sa famille, conformément aux principes les plus fondamentaux de respect et de justice.

They also call upon the Government of Canada to condition Canadian aid transferred to Gaza on adherence to these basic principles: that the Palestinian Authority commit itself to his repatriation and that Canada use its good offices to put an end to these violations of international humanitarian law to secure his release and return him to his family as a matter of fundamental decency and justice.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'insister pour que la Croix-Rouge, les Nations Unies et d'autres organismes humanitaires fassent respecter les règles du droit humanitaire les plus élémentaires, comme le droit d'avoir la preuve qu'il est en vie, le droit à des visites et le droit de communiquer avec sa famille et vice-versa, d'insister pour que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier M. Gilad Shalit et de se servir des bons offices du Canada, dans le cadre de pourparlers bilatéraux et multilatéraux, pour mettre fin à ces violations du droit humanitaire international, obtenir la libération de Gilad Shalit et l ...[+++]

The petitioners call upon the Government of Canada to insist that the Red Cross, United Nations and other humanitarian agencies uphold the applicable standards of humanitarian law, including proof of life, to visit the kidnapped soldier and communication between him and his family as a bare minimum, to insist that the governing Palestinian authority commit itself to the repatriation of Mr. Gilad Shalit and to use Canada's good office, in bilateral and multilateral discussions, to put an end to these violations of international humanitarian law, secure Gilad Shalit's release and return him to his family as a matter of fundamental decency ...[+++]


Nous allons voir si cela représente une option pour nous. La position fondamentale du gouvernement sur la question du Hamas est que le meilleur moyen de résoudre le problème de l’aide humanitaire serait que l’autorité palestinienne s’engage à renoncer à la violence, à reconnaître Israël et à faire en sorte que les accords de la feuille de route soient respectés afin d’établir une paix durable.

The fundamental position of the government on the question of Hamas and how these aid problems could best be resolved would be if the Palestinian authority would commit to renouncing violence, to recognizing Israel and to ensuring that agreements of the road map were actually followed to establish long term peace.


Certaines mesures positives sont actuellement prises dans le domaine des droits de l'homme, des partenaires MEDA comme le Maroc, la Jordanie et l'Autorité Palestinienne étant engagés dans un processus de réformes, dans l'ensemble positif.

Some positive steps are being taken in the area of Human Rights, with MEDA partners such as Morocco, Jordan and the Palestinian Authority engaged in a broadly positive process of relevant reforms.


11. insiste sur l'attitude constructive de la Commission et du Conseil au sein du Quartet concernant l'établissement des conditions d'un futur engagement pour l'Autorité palestinienne;

11. Supports the constructive attitude of the Commission and Council within the Quartet in setting the conditions for a future engagement with the Palestinian Authority;


M. Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures a indiqué qu'il "saluait les mesures arrêtées par Israël et l'Autorité palestinienne pour engager la mise en oeuvre de la feuille de route.

The Commissioner for External Relations, Chris Patten said: "I welcome the measures taken by Israel and the Palestinian Authority to begin implementation of the Road Map.


Les engagements de réforme décidés conjointement et consignés dans chacun des cinq plans d’action en vigueur (Israël, Jordanie, Maroc, Autorité Palestinienne, Tunisie) ont déjà porté leurs fruits, comme l’attestent les différents rapports d’avancement.

The jointly-agreed reform commitments set out in each of the five Action Plans currently in force (Israel, Jordan, Morocco, Palestinian Authority, Tunisia) have already borne fruit, as indicated in the respective Progress Reports.


Les Israéliens croyaient qu'en reconnaissant l'Autorité palestinienne dirigée par Yasser Arafat comme une autorité politique souveraine, cette autorité politique pourrait faire respecter la primauté du droit et serait en mesure d'éliminer le cancer du terrorisme dirigé contre les civils innocents (0145) Cependant, l'Autorité palestinienne sous la direction de M. Arafat a été complètement incapable de respecter cet engagement.

It expected that by recognizing a sovereign political authority in the Palestinian authority as led by Yasser Arafat that political authority would be able to enforce the rule of law and would be able to eliminate the cancer of terrorism directed at innocent civilians (0145) However, the Palestinian authority under Mr. Arafat's leadership has failed abysmally to deliver on that commitment.


(6) Le 24 janvier 2000, le Conseil a réaffirmé l'engagement constant de l'Union européenne en faveur du volet palestinien du processus de paix au Moyen-Orient ainsi que son soutien à l'Autorité palestinienne.

(6) On 24 January 2000 the Council reiterated the European Union's continued commitment to the Palestinian track of the Middle East Peace Process and its support of the Palestinian Authority.


L'Autorité palestinienne s'engage à respecter les conditions suivantes pour les importations dans la Communauté de roses et d'oeillets entrant en ligne de compte pour la suppression de ces droits de douane:

The Palestinian Authority undertakes to abide by the conditions laid down below for imports into the Community of roses and carnations which qualify for the elimination of this tariff:


w